These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
São eles - mostrando que seus personagens são como Pedro e Paulo predisseram.
Se separam - da comunhão na igreja em sua realidade vital; externamente, eles participaram das ordenanças da igreja (Judas 1:12). 'Aleph (') A, Vulgata, omitem "eles mesmos"; então "separado" significa expulsar membros da igreja por excomunhão (Isaías 65:5; Isaías 66:5; Lucas 6:22; João 9:34; 3 João 1:10). Ou então entender "eles mesmos"; que é lida em C. C. Arrogante se estabelecendo como tendo santidade, sabedoria e doutrina especiais.
Sensual , [ psuchikoi (G5591)] - 'alma de animal', em oposição a espiritual ' tendo espírito; traduzido "o homem natural", 1 Coríntios 2:14. Na natureza tríplice do homem - corpo, alma e espírito - o estado devido no desígnio de Deus é que "o espírito", o destinatário do Espírito Santo que une o homem a Deus, deve ser o primeiro e deve governar a alma, que fica intermediária entre o corpo e o espírito; mas no animal, ou homem natural, o espírito é subserviente à alma animal, que é terrestre em seus objetivos. O 'carnal' afunda mais; pois neles a carne, o elemento mais baixo e corrupto da natureza corporal do homem, reina primordialmente.
Não tendo o Espírito. No homem animal ou natural, o espírito, sua parte superior, que deveria ser a sede do Espírito Santo, não é assim; portanto, como seu espírito não está em seu estado normal, é dito que ele não tem o espírito (cf. João 3:5 - João 3:6). No completo resgate, as partes do homem redimido estarão em sua devida relação; nos ímpios, a alma, separada do espírito, terá para sempre vida animal, sem união com Deus e o céu - uma morte viva.