Verso Levítico 22:27. Quando um boi - é trazido ] Esta é uma tradução infeliz e absurda . A criatura chamada de boi é um touro castrado ; certamente então um boi nunca foi ainda gerado ! A palavra original שור curta significa um touro, um boi ou qualquer coisa do bacana tipo: aqui, até o bom senso exigia que fosse traduzido como bezerro ; e não me considerei sagradamente obrigado a imprimir o texto da comum versão com escrupuloso exatidão, devo traduzir a primeira cláusula deste versículo assim, e inseri-la no texto: Quando um CALF, ou um LAMB, ou um KID é gerado , em vez de, Quando um boi, uma ovelha ou uma cabra é gerado , o o absurdo do qual é gritante.
Sete dias sob a represa ] Em defesa da propriedade deste preceito, pode ser justo afirmou, que a carne de animais muito jovens animais é comparativamente inutritiva e que a comida animal é não é suficientemente nutritivo e saudável até que o animal tenha atingido um certo crescimento ou adquirido a perfeição de sua natureza. Há algo de brutal em comer os filhotes de besta ou aves antes da cabelo e cascos são perfeitos em um, e as penas e garras no outro. Antes desse período, sua carne não é boa para comida. Levítico 9:1.