"Ele não é Deus de mortos, mas de vivos. Vocês estão muito enganados! ""
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Ele não é Deus de mortos, mas de vivos. Vocês estão muito enganados! ""
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Ele não é o Deus dos mortos, mas o Deus dos vivos: portanto errais grandemente.
Ele não é o Deus dos mortos, mas [o Deus] dos vivos , [ ho ( G3588 ) Theos ( G2316 ) nekroon ( G3498 ) alla ( G243 ) Theos ( G2316 ) zoontoon ( G2198 )] - não 'o Deus de morto, mas [o Deus] dos vivos.
A palavra entre colchetes é quase certamente uma adição ao texto original e aos editores críticos a excluem. "Pois todos vivem para Ele" [ autoo ( G846 )] Lucas 20:38 - `na visão dele ', ou 'na sua opinião.' Esta última afirmação - encontrada apenas em Lucas - embora não tenha acrescentado nada ao argumento, é uma ilustração adicional importante.
É verdade, de fato, que para Deus nenhum ser humano está morto ou jamais estará, mas toda a humanidade mantém uma relação consciente e permanente com ele; mas o "tudo" aqui significa "aqueles que serão considerados dignos de obter esse mundo". Estes sustentam uma graciosa relação de aliança com Deus que não pode ser dissolvida. (Compare Romanos 6:10 - Romanos 6:11 .) Nesse sentido, nosso Senhor afirma que Moisés chama o Senhor de "DEUS" de Seus servos patriarcais, se naquele momento eles não existissem, seria indigno dEle.
Ele "teria vergonha de ser chamado de Deus deles, se não tivesse preparado para eles uma cidade" ( Hebreus 11:16 ). Concluiu-se por alguns dos Padres primitivos, que nosso Senhor repousau Sua prova da Ressurreição em uma passagem como esta, em vez de citar alguns testemunhos muito mais claros do Antigo Testamento, que os saduceus, a isso quem foi endereçado, reconheceram a autoridade de nenhuma parte do Antigo Testamento, exceto o Pentateuco; e esta opinião se manteve firme até agora.
Mas como não há fundamento para isso no Novo Testamento, Josefo fica calado; apenas dizendo que eles rejeitaram as tradições farisaicas. Foi porque o Pentateuco foi considerado por todas as classes como fonte fundamental da religião hebraica, e todos os livros seguintes do Antigo Testamento, mas como desenvolvimentos, que nosso Senhor mostraria que mesmo ali a doutrina da doutrina era ensinada.
E, ao contrário, Ele seleciona essa passagem, como não sendo uma declaração simples da doutrina em questão, mas como expressiva daquela verdade gloriosa da qual a Ressurreição brota. "E quando a multidão ouviu isso (diz Mateus 22:33 ), ficou surpreso com Sua doutrina." "Então (adiciona Lucas 20:39 - Lucas 20:40 ) alguns dos escribas que responderam disseram: Mestre" - `Professor '[ Didaskale ( G1320 )] ", você bem disse" - desfrutando de Sua vitória sobre os saduceus. "E depois disso eles não se perguntaram mais nada" - nenhuma das partes podia; sendo ambos totalmente frustrados.
“Mas quando os fariseus sabiam que Ele havia colocado os saduceus em silêncio, eles foram reunidos” ( Mateus 22:34 ).
18-27 O conhecimento correto das Escrituras, como a fonte de onde toda a religião revelada agora flui, e o fundamento sobre o qual ela é construída, é o melhor preservativo contra o erro. Cristo deixou de lado a objeção dos saduceus, que eram os infiéis zombadores daquele dia, colocando a doutrina do estado futuro sob uma verdadeira luz. A relação entre marido e mulher, embora designada no paraíso terrestre, não será conhecida no paraíso celestial. Não é de admirar que nos confundamos com erros tolos, quando formamos nossas idéias do mundo dos espíritos pelos assuntos desse mundo dos sentidos. É absurdo pensar que o Deus vivo deve ser a porção e a felicidade de um homem se ele estiver para sempre morto; e, portanto, é certo que a alma de Abraão existe e age, embora agora por um tempo separado do corpo. Aqueles que negam a ressurreição erram muito e devem ser informados. Vamos procurar atravessar este mundo moribundo, com uma alegre esperança de felicidade eterna e de uma ressurreição gloriosa.
Versículo 27. Mas o Deus dos vivos ] θεος, Deus , é deixado de fora por ABCDKL e em mais de quarenta outros, Siríaco , um árabe , um Pérsico, Cóptico, Armênio, Gótico, Saxão, Vulgata, Itála e Orígenes. Griesbach o omitiu.