"Então se realizou o que vaticinara o profeta Jeremias: Tomaram as trinta moedas de prata, preço do que foi avaliado, que certos filhos de Israel avaliaram,"
Mateus 27:9
Almeida Corrigida Fiel
Qual o significado de Mateus 27:9?
Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia
Então se cumpriu o que foi dito pelo profeta Jeremias, dizendo: E tomaram as trinta moedas de prata, preço daquele que foi avaliado, a quem os filhos de Israel avaliaram; Então foi cumprido o que foi proferido pelo profeta Jeremy, dizendo ( Zacarias 11:12 - Zacarias 11:13 ), e eles pegaram as trinta moedas de prata, o preço daquela que era valorizado, a quem filhos de Israel valorizavam,
Comentário Bíblico de Matthew Henry
1-10 Os homens maus vêem pouco das consequências de seus crimes quando os cometem, mas devem responder por todos. Da maneira mais completa, Judas reconheceu aos principais sacerdotes que havia pecado e traiu uma pessoa inocente. Este foi um testemunho completo do caráter de Cristo; mas os governantes foram endurecidos. Jogando fora o dinheiro, Judas partiu e foi se enforcar, não podendo suportar o terror da ira divina e a angústia do desespero. Há pouca dúvida, mas que a morte de Judas foi anterior à do nosso abençoado Senhor. Mas não era nada para eles que eles tinham sede desse sangue, e contrataram Judas para traí-lo, e condenaram que fosse derramado injustamente? Assim, os tolos zombam do pecado. Assim, muitos criam a luz de Cristo crucificado. E é um exemplo comum da falsidade de nossos corações, iluminar nosso próprio pecado, repassando os pecados de outras pessoas. Mas o julgamento de Deus está de acordo com a verdade. Muitos aplicam essa passagem da compra do terreno, com o dinheiro que Judas trouxe de volta, para significar o favor pretendido pelo sangue de Cristo a estranhos e pecadores dos gentios. Cumpriu uma profecia, Zacarias 11:12. Judas foi muito longe do arrependimento, mas não foi para a salvação. Ele confessou, mas não a Deus; ele não foi a ele e disse: Pequei, pai, contra o céu. Ninguém fique satisfeito com as convicções parciais que um homem possa ter, e ainda assim fique cheio de orgulho, inimizade e rebelião.
Comentário Bíblico de Adam Clarke
Verso Mateus 27:9. Jeremy, o profeta ] As palavras citadas aqui não são encontradas no Profeta Jeremiah , mas em Zacarias 11:13. Mas São Jerônimo diz que um hebreu da seita dos nazarenos mostrou a ele esta profecia em uma cópia apócrifa hebraica de Jeremias; mas provavelmente eles foram inseridos lá apenas para aprovar a citação aqui.
Um dos Colbert, um MS. do século XI, tem ζαξαριου, Zacarias ; o mesmo acontece com o siríaco posterior na margem, e uma cópia do árabe citado por Bengel . Em um MS muito elegante e correto. da Vulgata, em minha posse, escrita no século XIV, Zachariam está na margem e Jeremiam no texto, mas o primeiro foi escrito por uma mão posterior. Jeremiah está querendo dois MSS., o Siríaco , mais tarde Persic , dois dos Itala e em algumas outras cópias latinas. É muito provável que a leitura original fosse δια τοι προφητου, e o nome de nenhum profeta mencionado. Isso é mais provável, pois Mateus frequentemente omite o nome do profeta em suas citações. Consulte Mateus 1:22; Mateus 2:5; Mateus 2:15; Mateus 13:35; Mateus 21:4. Bengel aprova a omissão.
Era um antigo costume entre os judeus, diz o Dr. Lightfoot, dividir o Antigo Testamento em três partes: a primeira, começando com a lei, era chamada A LEI; o segundo começo com os Salmos foi chamado OS SALMOS; o terceiro começo com o profeta em questão foi chamado JEREMIAS: assim, então, os escritos de Zacarias e dos outros profetas sendo incluídos naquela divisão que começou com Jeremias , todas as citações dele estariam sob o nome deste profeta. Se isso for admitido, resolverá a dificuldade imediatamente. O Dr. Lightfoot cita Baba Bathra e o prefácio do Rabino David Kimchi ao profeta Jeremias, como suas autoridades; e insiste que a palavra Jeremias é perfeitamente correta por estar no topo da divisão da qual o evangelista citou, e que deu sua denominação a todos os demais. Mas Jeremiah é a leitura em vários MSS. do copta. Ele está em um dos Dicionários coptas no Museu Britânico e em um manuscrito copta. de Jeremiah , na biblioteca de St. Germain . Assim, fui informado pelo Rev. Henry Tattam, Reitor de St Cuthbert's, Bedford.