Mateus 6:1

King James Atualizada

"Guardai-vos de fazer a vossa caridade e obras de justiça diante dos homens, com o fim de serem vistos por eles; caso contrário, não tereis qualquer recompensa do vosso Pai que está nos céus."

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br

Qual o significado de Mateus 6:1?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Guardai-vos de não fazerdes a vossa esmola diante dos homens, para serdes vistos por eles; caso contrário, não tereis recompensa de vosso Pai que está nos céus.

Preste atenção para que você não faça sua esmola , [ eleeemosuneen ( G1654 )]. Mas a verdadeira leitura parece claramente ser 'sua justiça' [ dikaiosuneen ( G1343 )]. A autoridade externa para ambas as leituras é praticamente igual; mas a evidência interna é decididamente a favor da “justiça”.

O assunto do segundo verso ser "ação de esmola", essa palavra - assim como a outra em grego - pode ser facilmente substituído pelo copista: enquanto o contrário não seria tão provável. Mas é ainda mais a favor da "justiça" que, se lermos o primeiro versículo, ele se tornará um cabeçalho geral para toda a Seção do Discurso, inculcando falta de ostentação em todos os atos de justiça: esmola, operação e jejum.

, nesse caso, mas exemplos selecionados dessa justiça; enquanto que, se lermos "Não esmolas", etc., este primeiro versículo não terá referência senão a esse ponto. Por "justiça", neste caso, devemos entender a mesma justiça do reino dos céus, cujas características principais - em oposição às perversões tradicionais dele -, é o grande objetivo deste discurso se abrir; aquela justiça de que o Senhor diz: "Exceto que a vossa justiça excederá a dos escribas e fariseus, de modo algum entrareis no reino dos céus" ( Mateus 5:20 ) "Fazer" Mateus 5:20 justiça era uma expressão antiga e bem compreendida.

Assim, "Bem-aventurado aquele que pratica a justiça [ `oseeh ( H6213 ) tsªdaaqaah ( H6666 ); poountes ( G4160 ) dikaiosuneen ( G1343 )] o tempo todo "( Salmos 106:3 ).

Refere-se aos atos de retidão na vida - os resultados da natureza graciosa - dos quais nosso Senhor disse depois a Seus discípulos: "" Aqui meu Pai é glorificado, que deis muito fruto; assim sereis meus discípulos”. ( João 15:8 ).

Antes dos homens, para ser visto deles , [ pros ( G4314 ) to ( G3588 ) theatheenai ( G2300 ) autois ( G846 )] - 'com a visão' ou 'intenção de ser contemplado deles'.

Veja a mesma expressão em Mateus 5:28 . É verdade que Ele havia exigido que eles deixassem sua luz brilhar diante dos homens para que fizessem ver suas boas obras e glorificassem seu Pai que está nos céus ( Mateus 5:16 ). Mas isso é bastante consistente em não demonstrar nossa justiça para a autoglorificação. Na verdade, fazer o primeiro implica necessariamente não fazer.

Caso contrário, você não receberá nenhuma recompensa de seu Pai, que está no céu. Quando todo o dever for feito a Deus - como o principal mandante e finalmente o julgar - Ele cuidará que seja devidamente reconhecido; mas quando feito puramente por ostentação, Deus não pode possuí-lo, nem seu julgamento sobre ele é pensado - Deus aceita apenas o que é feito a Si mesmo. Tanta coisa para o princípio geral. Como segue três ilustrações dele.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-4 Nosso Senhor, em seguida, advertiu contra a hipocrisia e a demonstração externa de deveres religiosos. O que fazemos deve ser feito a partir de um princípio interior, para que sejamos aprovados por Deus, não para que sejamos louvados pelos homens. Nestes versículos, somos advertidos contra a hipocrisia ao dar esmolas. Preste atenção. É um pecado sutil; e a glória vã se insinua naquilo que fazemos, antes que estejamos conscientes. Mas o dever não é o menos necessário e excelente para ser abusado por hipócritas para servir ao seu orgulho. A desgraça que Cristo passa, a princípio pode parecer uma promessa, mas é a recompensa deles; não a recompensa que Deus promete àqueles que fazem o bem, mas a recompensa que os hipócritas prometem a si mesmos, e é uma má recompensa; eles fizeram isso para ser visto pelos homens, e eles são vistos pelos homens. Quando percebemos menos nossas boas ações, Deus as observa mais. Ele te recompensará; não como um mestre que dá a seu servo o que ele ganha, e não mais, mas como um pai que dá abundantemente a seu filho que o serve.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

CAPÍTULO VI.

Da esmola , 1-5.

Da oração , 6-8.

A oração do Senhor, ou modelo segundo o qual os cristãos

deve orar , 9-13.

Do perdão , 14, 15.

Do jejum , 16, 17.

De acumular tesouros , 18-21.

Do olho único , 22, 23.

A impossibilidade de servir a dois senhores , 24.

De contentamento e confiança na providência Divina , 25-32.

Instruções sobre como buscar o reino de Deus , 33, 34.

NOTAS SOBRE O CAPÍTULO. VI.

Verso Mateus 6:1. Que não dêem suas esmolas ] δικαιοσυνην υμων μη ποιειν, não pratique atos de retidão - como dar esmolas, jejuar e oração , mencionada imediatamente depois. Em vez de δικαιοσυνην, retidão , ou atos de retidão , a leitura no texto, que que tem sido comumente recebido é ελεημοσυνην, esmolas . Mas a primeira leitura foi inserida em várias edições e é suportada pelo Codd. Vaticano . e Bezae , alguns outros e várias versões, todos os Itala exceto um, e o Vulgate . Os pais latinos têm justitiam , uma palavra com o mesmo significado. O Sr. Gregory provou amplamente, צדקה tsidekeh , retidão , era uma palavra comum para esmolas entre os judeus. Funciona , 4to. p. 58, 1671. RD Kimchi diz que צדקה tsidekeh , Isaías 59:14, significa dar esmolas ; e a frase נתן צדקה natan tsidekah , é usada pelos judeus para significar a dar esmolas . As seguintes passagens do Dr. Lightfoot mostram que era assim comumente usado entre os escritores judeus: -

"É questionado", diz ele, "se Matthew escreveu ελεημοσυνην, esmolas , ou δικαιοσυνην, retidão . Eu respondo: -

"I. Isso, nosso Salvador certamente disse צדקה tsidekah , retidão , (ou, em Siríaco זדקתא zidkatha ,) Não tenho nenhuma dúvida; mas, que essa palavra não poderia ser entendida de outra forma pelas pessoas comuns do que por esmolas , há poucas dúvidas a serem feitas. Pois embora a palavra צדקה tsidekah , de acordo com o idioma do Antigo Testamento, significa nada mais do que retidão ; mas agora, quando nosso Salvador falou essas palavras, não significava nada mais do que esmolas .

"II. Cristo também usou a mesma palavra זדקתא zidkatha , retidão , no tempo três versos a seguir, e Mateus usou a palavra ελεημοσυνην, esmolas ; mas com que direito, eu implorar, ele deve chamá-lo de δικαιοσυνην, retidão , no primeiro verso, e ελεημοσυνην, esmolas , no seguinte; quando Cristo sempre usou uma e a mesma palavra? Mateus não pode mudar em Grego , onde nosso Salvador não mudou em Siríaco : portanto, devemos dizer que o Senhor Jesus usou a palavra צדקה tsidekeh ou זדקתא zidkatha , nestes quatro primeiros versos; mas que, falando no dialeto das pessoas comuns, ele era entendido pelas pessoas comuns como falando o f esmolas . Agora eles chamavam de esmolas pelo nome de retidão , para os pais das tradições ensinadas, e as pessoas comuns acreditavam que esmolas contribuía muito para a justificação. Ouça a cadeira judaica sobre este assunto -

Por um centavo dado a um homem pobre em esmolas, um homem se torna participante de a visão beatífica : onde traduz estas palavras, Salmos 17:15, I deve ver teu rosto em retidão , desta maneira, eu deve ver seu rosto , POR CAUSA DE ALMS. Bava. Bathra.

" Este dinheiro vai para esmolas, para que meus filhos vivam e para que eu possa obter o mundo vindouro . Bab. Rosh. Hashshanah.

" A mesa de um homem agora expia por esmolas, como até então o altar fazia por sacrifício . Beracoth .

" Se você pagar esmolas da sua bolsa, Deus o impedirá de todos os danos e prejuízos . Hieros. Peah.

"MONOBAZES o rei concedeu seus bens generosamente aos pobres, e teve essas palavras faladas a ele por seus parentes e amigos -

'Seus ancestrais aumentaram tanto suas próprias riquezas quanto aquelas que eram os deixei por seus pais; mas você desperdiça os seus e os dos seus ancestrais. '

A quem ele respondeu -

'Meus pais depositaram sua riqueza na terra: eu coloco a minha no céu. Como está escrito , a verdade florescerá da terra, mas a justiça olhará do céu. Meus pais acumularam tesouros que não dão frutos; mas eu acumulo como dar frutos. Como se diz , Os justos irão bem, porque eles comerão do fruto de suas próprias obras. Meus pais valorizados, quando o poder estava em suas mãos; mas eu, onde não é.

Como é dito , Justiça e julgamento são a morada de seu trono. Meus pais ansiavam pelos outros; Eu por mim mesmo . Como é dito , E isto será contigo por justiça. Eles lutaram juntos por este mundo. Eu para o mundo vindouro. Como é dito , A Justiça libertará da morte. ' Ibid .

Essas coisas também são recitadas no Talmud Babilônico .

"Você vê claramente em que sentido ele entende retidão , ou seja, no sentido de esmolas : e esse sentido não tanto enquadrado em sua própria imaginação, como no de toda a nação, e que o catacúmeno real havia absorvido dos fariseus seus professores.

"Eis a justificando e salvando a virtude de esmolas , do próprio trabalho feito de acordo com o doutrina da cadeira farisaica! E, portanto, a opinião desta eficácia da esmola até agora prevaleceu com as pessoas enganadas, que eles indicaram esmolas por nenhum outro nome ( confinado em uma única palavra) do que צדקה tsidekah , retidão . Talvez essas palavras de nosso Salvador são falados em escárnio desta doutrina. Sim, dai o que tendes em esmolas, e eis que todas as coisas serão limpas a você , Lucas 11:41. Com boas razões, na verdade, exortando-os a darem esmolas; mas, ainda assim, atacando a cobiça dos fariseus e contestando sua vã opinião de serem limpos lavando as mãos, de sua própria opinião da eficácia de esmolas . Como se ele tivesse dito: "Você afirma que esmola justifica e salva e, portanto, você chamem-no pelo nome da justiça; por que, portanto, afetam a limpeza lavando as mãos; e não pelo desempenho de caridade ? " Obras de LIGHTFOOT, vol. ii. p. 153

Antes dos homens ] Nosso Senhor não proíbe dar esmolas, jejuar e orar em público, mas simplesmente censura aquelas vaidosas e hipócritas pessoas que fazem essas coisas publicamente que pode ser visto por homens e receber deles a reputação de santos , c.