CAPÍTULO VI.
Da esmola , 1-5.
Da oração , 6-8.
A oração do Senhor, ou modelo segundo o qual os cristãos
deve orar , 9-13.
Do perdão , 14, 15.
Do jejum , 16, 17.
De acumular tesouros , 18-21.
Do olho único , 22, 23.
A impossibilidade de servir a dois senhores , 24.
De contentamento e confiança na providência Divina , 25-32.
Instruções sobre como buscar o reino de Deus , 33, 34.
NOTAS SOBRE O CAPÍTULO. VI.
Verso Mateus 6:1. Que não dêem suas esmolas ] δικαιοσυνην υμων μη ποιειν, não pratique atos de retidão - como dar esmolas, jejuar e oração , mencionada imediatamente depois. Em vez de δικαιοσυνην, retidão , ou atos de retidão , a leitura no texto, que que tem sido comumente recebido é ελεημοσυνην, esmolas . Mas a primeira leitura foi inserida em várias edições e é suportada pelo Codd. Vaticano . e Bezae , alguns outros e várias versões, todos os Itala exceto um, e o Vulgate . Os pais latinos têm justitiam , uma palavra com o mesmo significado. O Sr. Gregory provou amplamente, צדקה tsidekeh , retidão , era uma palavra comum para esmolas entre os judeus. Funciona , 4to. p. 58, 1671. RD Kimchi diz que צדקה tsidekeh , Isaías 59:14, significa dar esmolas ; e a frase נתן צדקה natan tsidekah , é usada pelos judeus para significar a dar esmolas . As seguintes passagens do Dr. Lightfoot mostram que era assim comumente usado entre os escritores judeus: -
"É questionado", diz ele, "se Matthew escreveu ελεημοσυνην, esmolas , ou δικαιοσυνην, retidão . Eu respondo: -
"I. Isso, nosso Salvador certamente disse צדקה tsidekah , retidão , (ou, em Siríaco זדקתא zidkatha ,) Não tenho nenhuma dúvida; mas, que essa palavra não poderia ser entendida de outra forma pelas pessoas comuns do que por esmolas , há poucas dúvidas a serem feitas. Pois embora a palavra צדקה tsidekah , de acordo com o idioma do Antigo Testamento, significa nada mais do que retidão ; mas agora, quando nosso Salvador falou essas palavras, não significava nada mais do que esmolas .
"II. Cristo também usou a mesma palavra זדקתא zidkatha , retidão , no tempo três versos a seguir, e Mateus usou a palavra ελεημοσυνην, esmolas ; mas com que direito, eu implorar, ele deve chamá-lo de δικαιοσυνην, retidão , no primeiro verso, e ελεημοσυνην, esmolas , no seguinte; quando Cristo sempre usou uma e a mesma palavra? Mateus não pode mudar em Grego , onde nosso Salvador não mudou em Siríaco : portanto, devemos dizer que o Senhor Jesus usou a palavra צדקה tsidekeh ou זדקתא zidkatha , nestes quatro primeiros versos; mas que, falando no dialeto das pessoas comuns, ele era entendido pelas pessoas comuns como falando o f esmolas . Agora eles chamavam de esmolas pelo nome de retidão , para os pais das tradições ensinadas, e as pessoas comuns acreditavam que esmolas contribuía muito para a justificação. Ouça a cadeira judaica sobre este assunto -
Por um centavo dado a um homem pobre em esmolas, um homem se torna participante de a visão beatífica : onde traduz estas palavras, Salmos 17:15, I deve ver teu rosto em retidão , desta maneira, eu deve ver seu rosto , POR CAUSA DE ALMS. Bava. Bathra.
" Este dinheiro vai para esmolas, para que meus filhos vivam e para que eu possa obter o mundo vindouro . Bab. Rosh. Hashshanah.
" A mesa de um homem agora expia por esmolas, como até então o altar fazia por sacrifício . Beracoth .
" Se você pagar esmolas da sua bolsa, Deus o impedirá de todos os danos e prejuízos . Hieros. Peah.
"MONOBAZES o rei concedeu seus bens generosamente aos pobres, e teve essas palavras faladas a ele por seus parentes e amigos -
'Seus ancestrais aumentaram tanto suas próprias riquezas quanto aquelas que eram os deixei por seus pais; mas você desperdiça os seus e os dos seus ancestrais. '
A quem ele respondeu -
'Meus pais depositaram sua riqueza na terra: eu coloco a minha no céu. Como está escrito , a verdade florescerá da terra, mas a justiça olhará do céu. Meus pais acumularam tesouros que não dão frutos; mas eu acumulo como dar frutos. Como se diz , Os justos irão bem, porque eles comerão do fruto de suas próprias obras. Meus pais valorizados, quando o poder estava em suas mãos; mas eu, onde não é.
Como é dito , Justiça e julgamento são a morada de seu trono. Meus pais ansiavam pelos outros; Eu por mim mesmo . Como é dito , E isto será contigo por justiça. Eles lutaram juntos por este mundo. Eu para o mundo vindouro. Como é dito , A Justiça libertará da morte. ' Ibid .
Essas coisas também são recitadas no Talmud Babilônico .
"Você vê claramente em que sentido ele entende retidão , ou seja, no sentido de esmolas : e esse sentido não tanto enquadrado em sua própria imaginação, como no de toda a nação, e que o catacúmeno real havia absorvido dos fariseus seus professores.
"Eis a justificando e salvando a virtude de esmolas , do próprio trabalho feito de acordo com o doutrina da cadeira farisaica! E, portanto, a opinião desta eficácia da esmola até agora prevaleceu com as pessoas enganadas, que eles indicaram esmolas por nenhum outro nome ( confinado em uma única palavra) do que צדקה tsidekah , retidão . Talvez essas palavras de nosso Salvador são falados em escárnio desta doutrina. Sim, dai o que tendes em esmolas, e eis que todas as coisas serão limpas a você , Lucas 11:41. Com boas razões, na verdade, exortando-os a darem esmolas; mas, ainda assim, atacando a cobiça dos fariseus e contestando sua vã opinião de serem limpos lavando as mãos, de sua própria opinião da eficácia de esmolas . Como se ele tivesse dito: "Você afirma que esmola justifica e salva e, portanto, você chamem-no pelo nome da justiça; por que, portanto, afetam a limpeza lavando as mãos; e não pelo desempenho de caridade ? " Obras de LIGHTFOOT, vol. ii. p. 153
Antes dos homens ] Nosso Senhor não proíbe dar esmolas, jejuar e orar em público, mas simplesmente censura aquelas vaidosas e hipócritas pessoas que fazem essas coisas publicamente que pode ser visto por homens e receber deles a reputação de santos , c.