Muitos me dirão naquele dia: Senhor, Senhor, não profetizamos nós em teu nome? e em teu nome expulsaram demônios? e em teu nome fez muitas obras maravilhosas?
Muitos me dirão naquele dia , [ bªyowm ( H3117 ) hahuw' ( H1931 ).]. Que dia? É enfaticamente sem nome. Mas é o dia a que Ele acabara de se referir, quando os homens "entrarão" ou não entrarão "no reino dos céus". (Veja uma maneira semelhante de falar "daquele dia" em 2 Timóteo 1:12 ; 2 Timóteo 4:8 ).
Senhor, senhor. A reiteração denota surpresa. 'Senhor? Como é isso? devemos ser renegados?
Não profetizamos - ou 'ensinado publicamente'. Como um dos dons especiais do Espírito na Igreja primitiva, ele tem o sentido de 'ensino inspirado e autoritário' e é classificado ao lado do apostolado. (Consulte 1 Coríntios 12:28 ; Efésios 4:11 .) Nesse sentido, é usado aqui, como aparece a seguir.
Em seu nome? - ou, 'em teu nome', e assim nas duas cláusulas a seguir [ too ( G3588 ) soo ( G4674 ) onomati ( G3686 ), apenas aqui e em Marcos 9:38 ] - tendo como referência o Teu nome como o único poder em que o fizemos.
E em teu nome expulsaram demônios? e em seu nome fez muitas obras maravilhosas? - ou 'milagres' [ dunameis ( G1411 )]. Estes são selecionados como três exemplos dos mais altos serviços prestados à causa cristã e, através do poder do nome de Cristo, invocados para esse fim; Ele também atende a chamada. E a tríplice repetição da pergunta, cada vez da mesma forma, expressa da maneira mais viva o espanto dos oradores diante da visão agora deles tomada.