"Como vales estendem-se, como jardins que margeiam rios, como aloés plantados pelo Senhor, como cedros junto às águas."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Como vales estendem-se, como jardins que margeiam rios, como aloés plantados pelo Senhor, como cedros junto às águas."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Eles se estendem como vales, como jardins à beira do rio, como aloés que o Senhor plantou, e como cedros junto às águas.
Como os vales estão alimentados, , [ kinchaaliym ( H5158 )] - como riachos ou cursos de água das montanhas.
Como jardins à beira do rio. As produções vegetais e florais do Leste florescem melhor em jardins situados na vizinhança de um riacho, onde podem ser regados por água. riachos artificiais ou até mesmo ser refrescados pelo spray úmido flutuado pela brisa (cf. Isaías 58:11 ).
Como as árvores de aloés plantadas pelo Senhor. A referência é às árvores que, imponentes na aparência e florescendo em produtiva vigorosa, crescem espontaneamente, sem a aparelhos de arte ou cultura humana (cf. Salmos 104:16 ). ['Achaaliym-plural, um arbusto aromático, Aquilaria agallocha, aloés com cheiro doce, comum em várias partes do leste da Ásia, e familiar a Balaão como crescendo luxuriante nas margens de seu Eufrates, a forma cônica da árvore que sugere com uma tenda.
] 'As palavras "rio" com as plantas aromáticas e os cedros à beira da água (cf. Ezequiel 31:4 ) (nenhuma dessas imagens sendo retiradas da cena à sua frente), mostre que ele estava pensando em seu próprio país '( Sinai e Palestina, de Stanley, p. 293). As imagens redundantes neste versículo retratam a origem, o rápido progresso e a supervisão de Israel.
1-9 Ora, Balaão falou não o seu próprio senso, mas a linguagem do Espírito que veio sobre ele. Muitos têm os olhos abertos e os que não têm o coração aberto; são iluminados, mas não santificados. Esse conhecimento que incha os homens com orgulho servirá apenas para levá-los ao inferno, para onde muitos vão de olhos abertos. A bênção é quase a mesma que as dadas anteriormente. Ele admira em Israel, a beleza deles. O justo, sem dúvida, é mais excelente que o próximo. Sua fecundidade e aumento. Sua honra e avanço. Seu poder e vitória. Ele relembra o que foi feito por eles. Seu poder e vitória. Ele relembra o que foi feito por eles. Sua coragem e segurança. Os justos são ousados como um leão, não quando atacam outros, mas quando estão em repouso, porque Deus os faz habitar em segurança. Sua influência sobre os vizinhos. Deus leva o que é feito a eles, seja bom ou mau, como é feito a si mesmo.
Verso Números 24:6. Lign aloés que o Senhor plantou ] Ou, como as tendas que o Senhor armou ; pois é a mesma palavra, אהלים ohalim , que é usado no 5 o verso . Mas, em outras partes das Escrituras, descobrimos que a palavra também significa uma espécie de árvore , chamada por alguns de sandália árvore e, por outros, o lignum ou madeira aloés . Esta árvore é descrita como tendo oito ou dez pés de altura, com folhas muito grandes crescendo a o topo; e supõe-se que uma floresta daquelas que estão a certa distância deve ter alguma semelhança com um acampamento numeroso. Como a palavra vem da raiz אהל ahal , que significa espalhar ou ramificação e, portanto, é aplicado a tendas , por serem estendido ou espalhado no solo; portanto, quando é aplicado a árvores , deve necessariamente significar que eram notáveis por seus ramos amplamente estendidos; mas o que é a espécie particular não pode ser determinado de forma satisfatória. Por plantio do Senhor provavelmente se entende as árvores que crescem independentemente do cultivo do homem . - Nullis hominum cogentibus ; ou, como Virgil expressa,
Sponte sua quae se tollunt in luminis oras .
VIRG., Geor. ii., 47.
"Tal como surgiu, espontaneamente nas regiões da luz.
Como árvores de cedro ] Gabriel Sionita , um sírio maronita muito erudito, que ajudou na edição da Poliglota de Paris, um homem digno de todo o crédito, descreve assim os cedros do Monte Líbano, que ele examinou no local: -
"O cedro cresce na parte mais elevada da montanha e é mais alto que o pinho , e tão espesso que cinco homens juntos mal podiam imaginar um. Ele lança seus galhos a dez ou doze pés do solo; eles são grandes e distantes um do outro e são perpetuamente verdes. O cedro destila uma espécie de goma, ao qual são atribuídos diferentes efeitos. A madeira é marrom, muito sólida e incorruptível se preservada de úmida . Tem uma pequena maçã, como ao do pinho . "
De la Roque relata alguns detalhes curiosos sobre esta árvore, que ele aprendeu com os maronitas do Monte Líbano: "Os ramos crescem em fileiras paralelas ao redor da árvore, mas diminuem gradualmente de baixo para cima, projetando-se paralelamente ao horizonte, de modo que a árvore é, na aparência, semelhante a um cone . Como as neves, que cair em grandes quantidades nesta montanha, deve necessariamente, pelo seu peso em uma superfície tão vasta, quebrar esses ramos, a natureza, ou melhor, o Deus da natureza, assim ordenou, que na aproximação do inverno, e durante a neve estação, os galhos se erguem e se agarram ao corpo da árvore, evitando assim que qualquer quantidade de neve se acumule sobre eles. "
O Sr. Maundrell , que visitou o Monte Líbano em 1697, dá a seguinte descrição dos cedros ainda crescendo lá: -
"Estas árvores nobres crescem entre a neve, perto do ponto mais alto do Líbano, e são notáveis, tanto por sua própria idade e grandeza quanto pelas freqüentes alusões a elas na palavra de Deus. Algumas delas são muito antigas e de um volume prodigioso; outros mais jovens e de tamanho menor. Dos primeiros, eu poderia contar apenas dezesseis , mas os últimos são muito numerosos. Eu medi um dos maior, e descobri que é doze jardas e seis polegadas de cintura e ainda som e trinta e sete jardas na extensão de seus ramos. A cerca de cinco ou seis jardas de o solo foi dividido em cinco ramos, cada um dos quais era igual a uma grande árvore. " - Viagem de Aleppo a Jerusalém , p. 142