Provérbios 2:7

King James Atualizada

"Ele reserva a plena sabedoria para os justos; como um escudo protege quem procura viver com integridade,"

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br

Qual o significado de Provérbios 2:7?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Ele reserva a verdadeira sabedoria para os justos; é um escudo para os que andam na retidão.

Ele deposita boa sabedoria para os justos. “Ele deposita” como um “tesouro escondido”, a fim de suscitar uma “busca” sedosa de nossa parte ( Provérbios 2:4 ). "Sabedoria sadia" [ tuwshiyaah ( H8454 )] - literalmente, essência, ser real; portanto, essencial, substancial - ou seja, verdadeira sabedoria sólida, em contraste com as vaidades da ciência mundana, ganho e prazer, que não são substanciais e não têm estabilidade, solidez ou permanência (cf.

Provérbios 8:14 ). "Os justos" - hebraico [ yªshaariym ( H3477 )]], o vertical. Não é para todos, mas apenas para aqueles que com sinceridade e retidão O busca, que Ele "deposita sabedoria sólida e sólida".

(Ele é) um broquel para aqueles que andam na vertical - hebraico [ tom ( H8537 )], perfeitamente - i: por exemplo, com integridade ( Salmos 15:2 ; Salmos 84:11 ; Isaías 33:15 - Isaías 33:16 ).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-9 Os que buscam sinceramente a sabedoria celestial nunca reclamarão que perderam o trabalho; e a liberdade do presente não elimina a necessidade de nossa diligência, João 6:27. Busquem, e eles a encontrarão; pergunte, e lhes será dado. Observe quem é assim favorecido. Eles são os justos, sobre quem a imagem de Deus é renovada, que consiste em justiça. Se dependermos de Deus, e buscarmos a ele sabedoria, ele nos permitirá manter os caminhos do julgamento.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Provérbios 2:7. Ele acumula sabedoria sonora ] תושיה tushiyah . Encontramos essa palavra em Jó; consulte Jó 5:12; Jó 6:13; Jó 11:6; Jó 12:16. Veja especialmente a nota de Clarke sobre " Jó 11:6 " , onde as diferentes acepções da palavra são dadas. Coverdale traduz, "Ele preserva o bem-estar dos justos." É difícil encontrar, em qualquer língua, um termo adequado para expressar o significado original da palavra; parece significar geralmente a essência ou substância de uma coisa, A própria coisa - que que é chefe de seu tipo . Ele guarda O QUE É ESSENCIAL para os justos .