Saudai Rufo, escolhido no Senhor, e sua mãe e a minha.
Saudar Rufus escolheu ('o escolhido') no Senhor - significando, não 'quem é um dos eleitos', como todo crente é, mas 'a escolha' ou 'precioso' no Senhor. (Veja 1 Pedro 2:4 ; 2 João 1:13 .) Lemos em Marcos 15:21 que Simão de Cirene, a quem obrigaram a levar a cruz de nosso Senhor, era “o pai de Alexandre e Rufus”.
A partir disso, concluímos naturalmente que, quando Marcos escreveu seu evangelho, Alexandre e Rufus deviam ser bem conhecidos como cristãos entre aqueles pelos quais ele esperava que seu evangelho fosse lido pela primeira vez; e, com toda a probabilidade, era exatamente esse “Rufus”; nesse caso, nosso interesse é aprofundado pelo que se segue imediatamente à mãe dele.
E (saúda) sua mãe e a minha. O apóstolo a chama de 'sua própria mãe', tanto quanto nosso Senhor chama cada crente idosa de mãe ( Mateus 12:49 - Mateus 12:50 ), mas em agradecido reconhecimento de suas atenções maternais para si mesmo, não conceda nenhuma dúvida por causa de seus mestres e o amor que ela tinha pelos servos de honra dele.
Para nós, parece bastante provável que a conversão de Simão, o cireniano, tenha sido datada daquele dia alcançado em que "passava (casualmente) por ele ter vindo do país" ( Marcos 15:21 : para comentários sobre os quais, consulte Marcos 15:21 p .
469)", eles o obrigaram a carregar a" cruz do Salvador. Doce compulsão, se aquilo que ele viu emitiu voluntariamente sua própria cruz! Por meio dele, é natural supor que sua esposa seria trazida e que esse casal de crentes agora "herdeiros da graça da vida" ( 1 Pedro 1 Pedro 3:7 ), como eles disseram aos seus dois filhos Alexandre e Rufus, que honra, inconscientemente, depositada em seu pai naquela hora do momento mais profundo e querido de todos os cristãos, poderia ser abençoada pela criação de ambos em Cristo.
Nesse caso, supondo que o mais velho tenha partido com ele antes desta carta tenha sido escrita ou residido em algum outro lugar, e Rufus saiu sozinho com sua mãe, quão instrutivo e bonito é o testemunho aqui prestado a ela!