Afaste também o teu servo dos pecados presunçosos; não deixe que eles tenham domínio sobre mim: então serei reto e serei inocente da grande transgressão.
Presunçoso (pecados). Ele não diz: Limpe-me dos pecados presunçosos, mas me afaste deles. Esses não eram pecados pelos quais ele era propenso, mas ele sentia que os "erros" e as "falhas secretas", se não fossem verificados e 'limpos', levariam aos pecados "presunçosos" ou deliberados, dos quais, portanto, ele agora para ser 'retido'. Outros traduzem o hebraico [ mizeediym ( H2086 ), não mizaariym como a Septuaginta ap 'allotrioon],'dos orgulhosos', como em Salmos 86:14 ; Malaquias 4:1 .
Mas a antítese das palavras paralelas "erros" e "falhas secretas" - ou seja: pecados de enfermidade - exige a versão em inglês "pecados presunçosos" - ou seja: pecados de deliberação ( Deuteronômio 17:12 ; Deuteronômio 17:12 , Daniel 5:20 ).
Uma distinção análoga aparece no Novo Testamento entre pecados por negligência e pecados por resistência voluntária da luz, pelos quais não resta mais sacrifícios ( Hebreus 10:26 - Hebreus 10:31 ), Traduzir, 'presunçosos', referindo-se ainda a pecados.
Domínio sobre mim. Pecados presunçosos são personificados como tiranos que se esforçam para escravizar os servos de Deus. Quão maravilhosamente a promessa da Palavra de Deus responde à oração aqui ( Romanos 6:14 ): "O pecado não terá domínio sobre você"! Então Deus se atrasou do mal Abimeleque; também o próprio David de se vingar de Nabal. Se Davi tivesse orado assim no caso de Urias e Bate-Seba, ele seria interrompido por muito tempo do grande pecado de sua vida.
Da grande transgressão - mesmo que eu ainda tenha "erros" e "falhas secretas" me agarrando; "a grande transgressão" é o clímax dos "pecados presunçosos" ( Salmos 19:13 ) [ pesha` ( H6588 ) ] - ou seja, todo se afastando de Deus; 'rebelião' (como o hebraico é traduzido, Jó 34:37 ), apostasia.
O hebraico para "inocente" [ niqeeytiy ( H5352 )] é uma forma da mesma palavra que em Salmos 19:12 [ naqeeniy ( H5352 )], "Limpe-me" ou "limpe-me"; 'então ficarei livre da grande transgressão.'
Então - ou seja, se você me impedir de pecados presunçosos, que são os precursores da "grande transgressão".