Você visita a terra e a rega: você a enriquece grandemente com o rio de Deus, que está cheio de água: você prepara milho para eles, quando você assim o providenciou.
O poder de Deus se manifestou ao conceder as vitórias da colheita.
Verso 9. Você visita a terra e a rega - literalmente, 'você faz correr' ou 'transborda' [Piel de shuwq ( H7783 )]. Como um amigo maravilhoso visitando um necessitado e deixando para trás uma generosa lembrança de lembrança ( Joel 2:14 ).
Você o enriquece muito com o rio de Deus, que está cheio de água - a fonte de fertilização da chuva vinda de cima, que Deus comanda e que nunca, como nascentes terrestres, seca a seco ( Deuteronômio 11:11 - Deuteronômio 11:12 ).
Tão espiritualmente, Salmos 36:8 ; Jeremias 2:13 .
Tu os prepara para o milho - como um chefe de família providente. "Eles" - isto é, os habitantes da "terra".
Quando você o previu - ou seja, para a terra; Literalmente, 'para que você o prepare' - ou seja, a terra - para dar frutos. O fazendeiro faz apenas uma pequena parte e não pode fazer nada além dos cuidados providenciais do Mestre-Cultivador, Deus ( Salmos 65:10 ).
Verso 10. Você rega abundantemente os cumes; tu assentas os sulcos deles - literalmente, 'Tu molhas os sulcos deles, (assim) nivelando seus torrões' ou cristas - a saber, com as chuvas abundantes - o que os faz se estabelecer ou descer. Então o hebraico.
Verso 11. Tu coroas o ano com a tua hold - antes, 'Tu coroas (ie: adornes com teus benefícios, Salmos 103:4 ) o ano da tua hold; ' i: e., o ano ou estação que nos é concedido por tua espera.
E teus caminhos diminuem a gordura - onde quer que você visite ( Salmos 65:9 ), abundância rica ( Salmos 63:5 ) acompanha teus passos.
Verso 12. Eles derrubaram os pastos do deserto ( Jó 38:26 - Jó 38:27 ,) - antes, 'Os pastos do deserto caem', ou seja, a gordura ( Salmos 65:11 ).
E as pequenas colinas se alegram de todos os lados - o hebraico mais poeticamente, como Salmos 65:13 , 'E as pequenas colinas se cintilam de alegria.
Os pastos são revestidos de rebanhos. Portanto, o hebraico é traduzido como "pastos" em Isaías 30:23 , embora em outros lugares signifique "rebanhos" ou "cordeiros" [ kaariym ( H3733 )].
Os vales também são cobertos com milho ( ya`atªpuw ( H5848 )) - em vez disso, são roupas com milho. As colheitas eram, na época deste salmo, prometiam abundância, mas ainda não eram amadurecidas e colhidas (Hengstenberg).
Eles gritam de alegria, também cantam - (veja nota: Salmos 65:12 .) Expressando poeticamente alegria que a visão deles inspira nos homens.