Tu mantém meus olhos acordados: estou tão perturbado que não consigo falar.
Suas noites insones e sua incapacidade de falar são atribuídas à lembrança triste contraste que a atual deserção de Deus por Seu povo forma com Seus antigos libertamentos deles.
Verso 4. Seguros meus olhos acordados - literalmente: 'Segure os relógios [ shªmurowt ( H8109 ), que difere da forma em Salmos 63:6 , apenas pela letra hebraica 'aleph (') prefixada no último] dos meus olhos; 'cf. Salmos 77:2 e o paralelo Lamentações 2:19 .
Estou tão perturbado que não consigo falar. A aparente contradição aqui para Salmos 77:1 , onde ele resolve clamem em voz alta a Deus, é explicada pelo fato de que a tristeza faz com que os sofredores de uma só vez gritem alto, outras vezes sejam estupidos para não serem capazes de aliviar sua dor, dando vazão a palavras e lágrimas.
Verso 5. Eu considerei os dias antigos - aludindo a Deuteronômio 32:7 .
Verso 6. Chamo à lembrança - retomando Salmos 77:3 .
Minha música à noite - minha antiga música de ação de graças pela graça experimentada, cantada na noite tranquila, a estação da meditação (nota, Salmos 42:8 ; Salmos 92:2 ; Jó 35:10 ).
Em triste contraste com 'minha mão fica aberta à noite' (nota, Salmos 77:2 ), e às noites "acordadas" que Deus agora envia sobre ele ( Salmos 77:4 ). Uma lembrança do passado feliz agrava a dor do presente sem conforto.