Transforma-nos novamente, ó Deus, e faz brilhar o teu rosto; e seremos salvos.
Vire-nos novamente ou seja, inverta nosso cativeiro ( Salmos 126:1 ; Salmos 126:4 ) Traga-nos de volta do exílio Este é especialmente o sentido Nos traga novamente - ou seja, inverta nosso cativeiro ( Salmos 126:1 ; Salmos 126:4 .
) Traga-nos de volta do exílio. Este é especialmente o sentido da conjugação hebraica de Hiphil. Compare Gênesis 28:15 , onde as palavras de Deus ao tipo Jacó, oferecem a se exilar além do Eufrates e depois de serem restauradas em Canaã, sombreiam a história do passado, presente e futuro de Israel - "Estou contigo e te guardarei em todos os lugares por onde passares, e te trarei novamente (o mesmo hebraico que aqui) para esta terra; porque não deixarei até que eu tenha feito o que lhe disse, "Compare especialmente Jeremias 12:15 ; Jeremias 16:15 ; Jeremias 30:3 .
E faça seu rosto brilhar - em cumprimento da vitória mosaica ( Números 6:25 ; Salmos 31:16 ).