Assim diz o Senhor dos exércitos; Se andares nos meus caminhos, e se guardares os meus mandamentos, então também julgarás a minha casa, e também guardarás os meus átrios, e eu te darei lugares para andar entre estes que estão aqui.
Assim diz o Senhor dos Exércitos; Se você seguir os meus caminhos. A escolha de Deus por Jerusalém ( Zacarias 3:2 ) foi para a sua santificação ( João 15:16 ; Romanos 8:29 ); portanto, a acusação aqui que liga a vitória prometida à conformidade.
E se você guardar minha responsabilidade - as ordenanças de Deus, a "carga do santuário" e todos os preceitos, rituais e morais ( Números 3:28 ; Números 3:31 - Números 3:32 ; Números 3:38 ; Josué 1:7 - Josué 1:9 ; 1 Reis 2:3 ; Ezequiel 44:16 ).
Então você também julgará minha casa - durante muito tempo presidirá a cerimônia do templo como sumo sacerdote, decidindo e definindo a diferença entre as coisas limpas e impuras ( Levítico 10:10 ; Ezequiel 44:23 ; Malaquias 2:7 ).
(Grotius.) Ou governe minha casa - ou seja, meu povo (Maurer). ( Números 12:7 ; Oséias 8:1 .) Sabemos de Deuteronômio 17:9 que o padre julgou os casos.
Ele não era apenas para obedecer ao instituto mosaico, mas para ver que ele era obedecido por outros. O povo de Deus é semelhante ao exercício de julgamento a seguir, "tendo autoridade sobre" um número definido de "cidades" como recompensa de sua fidelidade atual ( Daniel 7:18 ; Daniel 7:22 ; Lucas 19:17 ; 1 Coríntios 6:2 ); em virtude de seu sacerdócio real ( Apocalipse 1:6 ).
E também manterá meus tribunais - protegendo minha casa de profanação. E eu darei a você lugares para caminhar entre os que estão de pé - entrada e saída gratuita, de modo que à vontade "saia e entre" ( 1 Samuel 18:16 ; 1 Reis 3:7 ; 1 Reis 15:17 ); podes passar por "estes" anjos ministradores "que estão ao lado de" Javé ( Zacarias 4:14 ; Zacarias 6:5 ; 1 Reis 22:19 ) em Sua presença, cumprindo sua função sacerdotal.
Em Ezequiel 42:4 , a mesma palavra hebraica [mahªlak] é usada para caminhar diante das câmaras dos sacerdotes no futuro templo. Zacarias provavelmente se refere aqui a esse caminho ou caminho [ mahlªkiym ( H4108 ), que Hengstenberg traduz como o particípio masculino plural Hiphil de haalak ( H1980 ), andar: pessoas andando, ou pessoas fazendo andar; guias: mas parece ser bastante usado como substantivo masculino plural, lugares para caminhar].
Não andarás apenas entre sacerdotes como a ti mesmo, como no antigo templo caminha, mas entre os próprios anjos como teus companheiros. Hengstenberg traduz: 'Eu te darei guias (de) entre estes' etc. Mas não há 'de' no hebraico. A versão em inglês é, portanto, melhor. Os sacerdotes são chamados de anjos ou "mensageiros do Senhor dos Exércitos" ( Malaquias 2:7 ); eles são, portanto, considerados dignos de serem associados aos anjos celestiais.
Portanto, esses últimos presentes estão nas assembléias de verdadeiros adoradores cristãos, que são os instrumentos para "dar a conhecer aos principados nos lugares celestes a múltipla sabedoria de Deus" ( 1 Coríntios 11:10 : cf. Eclesiastes 5: 1 Coríntios 11:10 ; Eclesiastes 5:6 3 Efésios 3:10 ; Apocalipse 22:9 ).