Vocês não sabem que os santos julgarão o mundo? e se o mundo for julgado por vocês, vocês são indignos de julgar os menores assuntos?
Você não conhece - uma verdade universalmente reconhecida pelos cristãos Não obstante toda a sua glória em sua Você não conhece - uma verdade universalmente reconhecida pelos cristãos. Não obstante toda a sua glória em seu "conhecimento", você está satisfeito de maneira semelhante a ele ( 1 Coríntios 1:5 ; 1 Coríntios 8:1 ). 'Aleph (') ABC Delta G, Vulgata, fg, tem 'Or' antes de 'não sabeis' - ou seja: e. (expressando surpresa) não sabeis 'etc.
Os santos devem julgar - ou seja: regra, incluindo julgamento: como avaliadores de Cristo ( Mateus 19:28 ; Lucas 22:29 - Lucas 22:30 ; Isaías 11:4 : cf .
Salmos 49:14 ; Daniel 7:22 ; Daniel 7:27 ; Apocalipse 2:26 ; Apocalipse 3:21 ; Apocalipse 20:4 ).
A distinção entre os santos que governam e o mundo que é governado é a mesma que entre os doze apóstolos eleitos ( Mateus 20:23 ), apóstolos, que se sentam em tronos a julgar, e as doze tribos de Israel, julgados por eles. Reinar e ser salvo não são necessariamente coincidentes. Como o Senhor empregou anjos para ordenar a lei, quando no Sinai pôs Seu trono em Israel, assim que Ele vier, os santos com corpos transfigurados administrarão o reino por ele e por baixo dele.
As nações da terra e Israel, como principais da carne, serão os súditos do Senhor e de Seus santos. O erro dos chiliasts foi que eles limitaram o reino à parte terrestre. Além dessa glória terrena, haverá a glória celestial dos santos reinando acima, e mantendo contato com mortais como Cristo, Moisés e Elias, em glória, tiveram com Pedro, Tiago e João, em carne, na transfiguração ( 2 Timóteo 2 Timóteo 2:12 ; 2 Pedro 1:16 ; 2 Pedro 1:18 ).
Aqui, o "mundo" inclui tanto aqueles que devem ser condenados pelos maus anjos ( 1 Coríntios 11:32 ) quanto os que devem ser levados à obediência a Cristo, que governa com Seus santos. Compare Mateus 25:32 ; Mateus 25:40 , "todas as nações", "estes meus irmãos", nos tronos com Ele.
Julgado por [ en ( G1722 )] você - literalmente, 'IN' suas pessoas como juízes. Assim, o grego 'in' significa por meio de, na pessoa de (versão em inglês, "por"; Atos 17:31 , "Ele julgará o mundo por aquele homem a quem Ele experimentou. "
Assuntos menores - a questão terrena mais pesada é infinitamente pequena em comparação com as que serão decididas no dia do julgamento.