1 João 5:21

Nova Versão Internacional

"Filhinhos, guardem-se dos ídolos."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de 1 João 5:21?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Cuidado de despedida afetuoso.

Dos ídolos - Os cristãos estavam por toda parte cercados por idólatras com os quais era impossível evitar algum contato. Daí a necessidade de estar em guarda contra um compromisso indireto ou comunhão com a idolatria. Alguns em Pérgamo, na região onde João escreveu, caíram na armadilha de comer coisas sacrificadas a ídolos (Apocalipse 2:14). No momento em que deixamos de permanecer "Nele que é verdadeiro (permanecendo) em Jesus Cristo", nos tornamos parte do 'mundo que jaz no ímpio', entregue à idolatria espiritual, se não em todos os lugares, literalmente ( Efésios 5:5; Colossenses 3:5).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

18-21 Toda a humanidade é dividida em dois partidos ou domínios; aquilo que pertence a Deus e aquilo que pertence ao iníquo. Os verdadeiros crentes pertencem a Deus: eles são de Deus, e dele, e dele, e para ele; enquanto o resto, de longe o maior número, está no poder do iníquo; eles fazem suas obras e apóiam sua causa. Esta declaração geral inclui todos os incrédulos, qualquer que seja sua profissão, posição ou situação, ou por qualquer nome que possam ser chamados. O Filho leva os crentes ao Pai, e eles estão no amor e favor de ambos; em união com ambos, pela habitação e operação do Espírito Santo. Felizes são aqueles a quem é dado saber que o Filho de Deus veio, e ter um coração em que confiar e confiar naquilo que é verdadeiro! Que este seja nosso privilégio; assim seremos mantidos de todos os ídolos e falsas doutrinas, e do amor idólatra dos objetos mundanos, e seremos mantidos pelo poder de Deus, através da fé, para a salvação eterna. A este Deus vivo e verdadeiro, seja a glória e o domínio para todo o sempre. Amém.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso 1 João 5:21. Filhinhos ] τεκνια. Filhos amados ; ele conclui com o mesmo sentimento afetuoso com que começou.

Mantenha-se longe de ídolos. ] Evite a idolatria dos pagãos; não apenas não temos falsos deuses , mas temos o Deus verdadeiro . Não tenha ídolos em suas casas , nenhum em suas igrejas , nenhum em sua corações . Não tenha objeto de adoração idólatra; sem fotos, relíquias, velas consagradas, bolachas, cruzes , c., atendendo a as quais suas mentes podem ser divididas e impedidas de adorar o Espírito infinito em espírito e em verdade.

O apóstolo, diz o Dr. Macknight advertiu seus discípulos contra irem com os pagãos ao templo de seus deuses ídolos, comer de suas festas nos sacrifícios que eles haviam oferecido a esses deuses e contra estarem presentes em qualquer ato de adoração que eles lhes pagassem ; porque, por estarem presentes, participavam desse culto, como fica claro pelo que São Paulo escreveu sobre o assunto, 1 Coríntios 8:10, onde ver as notas.

Esse é o ídolo ou deus de um homem de onde ele busca seu felicidade ; não importa se é Júpiter, Juno, Apolo, Minerva, Vênus ou Diana; ou prazer, riqueza, fama, uma bela casa, móveis soberbos, equipamentos esplêndidos, medalhas, curiosidades, livros, títulos, amizades humanas ou qualquer coisa terrena ou celestial, Deus, o bem supremo, apenas com exceção. Esse é o ídolo do homem que o impede de buscar e encontrar o seu TUDO em Deus.

Wiclif termina sua epístola assim: Meus filhos, fique de olho mawmitis , ou seja, fantoches, bonecos e semelhantes; pois assim Wiclif estimava todas as imagens empregadas no culto religioso. Eles são os bonecos de um cristianismo espúrio e os impulsionadores da religião em menores de idade e dotage . Protestantes , evitem esses mawmets !

Amém. ] Assim seja! Que assim seja! E assim será, Deus sendo nosso ajudador, para todo o sempre!

Inscrições nas VERSÕES: -

Fim da Epístola do Apóstolo João. - SYRIAC.

A Primeira Epístola do apóstolo João terminou. - SYR. Filoxeniano .

Nada no COPTIC ou no VULGATE.

Louvor contínuo e eterno seja a Deus! - ARABIC.

O fim. - AETIÓPICO;

Nesta versão, a epístola é assim introduzida: -

Em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo, um só Deus, a Epístola de João, o filho de Zebedeu, o evangelista e apóstolo de nosso Senhor Jesus Cristo; que sua intercessão esteja conosco para todo o sempre! Amém.

Nos MANUSCRITOS: -

O primeiro de John. - AB.

A Primeira Epístola de João Evangelista.

A primeira epístola católica de São João, o divino, escrita em Éfeso.

A Epístola aos Partas. - Veja vários MSS latinos.

A palavra amen está faltando em todos os melhores MSS. e na maioria das versões .

Para outros assuntos relativos à própria epístola, consulte o prefácio : e para sua doutrina celestial e unção, leia o texto , no original se você puder; caso contrário, em nossa excelente tradução .