If any man speak, let him speak as the oracles of God; if any man minister, let him do it as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.
Se alguém fala - ou seja, como profeta, ou professor divinamente ensinado na assembléia da igreja.
O - nenhum artigo: 'como oráculos de Deus.' Isso pode dever-se ao fato de "Deus" não ter artigo, sendo um princípio, quando um substantivo governado omite o artigo, que o substantivo governante também o omita. Em Atos 7:38 o artigo está em falta: assim, "como oráculos de Deus", o Antigo Testamento pode estar certo; então Romanos 12:6. Mas o contexto se adapta melhor: 'Que ele fale como (se torna um que fala) oráculos DE DEUS'. Suas palavras divinamente inspiradas não são suas, mas de Deus; como um mordomo (1 Pedro 4:10) tendo-os comprometidos com ele, ele deve assim falar. Jesus era o padrão (Mateus 7:29; João 12:49; João 14:10: cf. 2 Coríntios 2:17). Observe que o próprio termo é restrito em outros lugares (Atos 7:38; Romanos 3:2; Hebreus 5:12) aos escritos do Antigo Testamento, é aqui predicada das palavras inspiradas (cuja substância foi posteriormente escrita) dos profetas do Novo Testamento.
Ministro - em atos: a outra esfera da atividade espiritual, além de falar.
A partir de - `fora do estoque de 'força' [ ischuos (G2479), físico: para serviço externo; não "habilidade" moral e intelectual: "sim". Marcos 12:30].
Dá , [ choreegei (G5524)] - 'suplemento:' disse um coro que forneceu o coro com itens necessários para executar suas várias partes.
Que Deus em todas as coisas possa ser glorificado - o fim de todos os atos de um cristão.
Através de Jesus Cristo - o Mediador através do qual todas as bênçãos caem sobre nós, e todos os nossos louvores sobem a Deus. Somente através de Cristo Deus pode glorificar em nós, nossas palavras e ações.
Para quem - Cristo.
Seja - `é. '
Para sempre e sempre - `até as idades dos séculos. '