Verso Hebreus 5:12. Para quando por enquanto ] Eles tinham ouvido o Evangelho para muitos anos , e professou ser cristão por muito tempo ; com base nesses relatos, era razoável esperar que fossem bem instruídos nas coisas divinas, de modo a serem capazes de instruir outros.
Que seja os primeiros princípios ] Τινα τα στοιχεια. Certos primeiros princípios ou elementos . A palavra τινα não é o nominativo plural, como nossos tradutores supuseram, mas o caso acusativo, regido por διδασκειν. e, portanto, a tradução literal da passagem é esta: Vocês precisam que um ensine você uma segunda vez (παλιν) certos elementos das doutrinas de Cristo ou oráculos de Deus ; ou seja, os avisos que os profetas deram a respeito do sacerdócio de Jesus Cristo, como são encontrados no Salmo de Salmos. 110: e em Isaías 53: Pelos oráculos de Deus os escritos da Antigo Testamento , sem dúvida.
E se tornaram tais ] As palavras parecem sugerir que já foram melhor instruídas, e agora tinha esquecido aquele ensino; e isso foi ocasionado por eles serem monótonos para ouvir ; ou eles não continuaram a ouvir, ou eles ouviram descuidadamente que não lucraram com o que ouviram. Eles provavelmente omitiram totalmente a pregação do Evangelho e, conseqüentemente, esqueceram tudo o que aprenderam. De fato, foi para resgatar aqueles hebreus da apostasia e preservá-los da apostasia total que esta epístola foi escrita.
Tal como necessidade de leite ] Leite é uma metáfora pela qual muitos autores, sagrados e profanos, expressam os primeiros princípios da religião e ciências ; e eles aplicam chupar ao aprendizado; e todo aluno em seu noviciado, ou início de seus estudos, era comparado a um bebê que obtém todo o seu alimento do seio de sua mãe, não podendo digerir qualquer outro tipo de alimento. Pelo contrário, aqueles que aprenderam bem todos os primeiros princípios da religião e da ciência, e sabiam como aplicá-los, foram considerados adultos capazes de receber στερεα τροφη, alimentos sólidos ; ou seja, as doutrinas mais difíceis e sublimes. Os rabinos abundam com essa figura; ocorre com frequência em Philo e também nos escritores de ética gregos. No famoso poema árabe chamado [árabe] al Bordah , escrito por Abi Abdallah Mohammed ben Said ben Hamad Albusiree, em louvor a Maomé e sua religião, todos os versos de que termina com a letra [árabe] mim, a primeira letra no nome de Maomé, encontramos um dístico que contém um sentimento semelhante ao do apóstolo: -
[Árabe]
[Árabe]
"A alma é como a de uma criança pequena, que, se permitida,
crescer até a maturidade no amor pela sucção; mas se tu tomar
do seio ela se sentirá desmamada. "
Dr. Owen observa que existem dois tipos de ouvintes do Evangelho, que são aqui expressos por uma elegante metáfora ou semelhança; isto consiste,
1. Na conformidade que é entre a alimentação corporal e o Evangelho pregado.
2. Na variedade de alimentos naturais adequados aos vários estados daqueles que deles se alimentam, respondidos pelas verdades do Evangelho, que são de vários tipos ; e, como exemplo dessa metáfora, o alimento natural é reduzido a dois tipos: 1. leite ; 2. forte ou carne sólida ; e aqueles que se alimentam deles são reduzidos a dois tipos: 1. crianças ; 2. homens de idade madura . Ambos são aplicados aos ouvintes do Evangelho.
1. Alguns são νηπιοι, bebês ou bebês , e alguns são τελειοι, perfeito ou adulto .
2. Esses bebês são descritos por um duplo apropriadamente:
1. Eles são obtusos para ouvir ;
2. Eles são inábeis na palavra de retidão .
Em oposição a isso, aqueles que são espiritualmente adultos são,
1. Eles que são capazes de instrução .
2. Tal como têm seus sentidos exercitados para discernir o bem e o mal .
3. Os diferentes meios a serem aplicados a esses diferentes tipos para o seu bem, de acordo com suas respectivas condições, são expressos nos termos da metáfora: para o primeiro, γαλα, leite ; para os outros, στεοεατροφη, carne forte . Todos estes estão comprometidos no seguinte esquema: -
Os ouvintes do Evangelho são, |
I. νηπιοι. BABES ou INFANTS. | II. τελειοι. PERFECT ou ADULT |
Quem são 1. νωθροιταιςακοαις. Maçante de ouvir . 2. απειροι λογου δικαιοσυνης. Inexperiente em span> doutrina da justiça . Estes precisam γαλακτος. De leite . font > | Quem são 1. φρονιμοι. Wise e prudente . 2. τα αισθητηρια γεγυμνασμενα εχοντες. E exercite seus sentidos adequadamente. Estes precisam στερεαςτροφης. De sólido comida. fonte> |
Mas todos esses devem derivar sua nutrição ou instrução espiritual εκ των λογιων του θεου, dos oráculos de Deus . A palavra oráculo , pela qual traduzimos o λογιον do apóstolo, é usada pelos melhores escritores gregos para significar uma fala divina , ou resposta de uma divindade a uma pergunta proposta . Sempre implicava uma discurso ou declaração puramente celestial , em que o homem não fazia parte; e é assim usado onde quer que ocorra no Novo Testamento.
1. Significa a LEI recebida de Deus por Moisés, Atos 7:38.
2. O Antigo Testamento em geral; os santos homens da antiguidade falaram pela inspiração do Espírito Divino, Romanos 3:2, e no texto em consideração.
3. Significa revelação Divina em geral, porque todos foram entregues imediatamente por Deus, 1 Tessalonicenses 2:13; 1 Pedro 4:11. Quando consideramos o respeito que os pagãos prestavam a seus oráculos, que deveriam ser entregues por aqueles deuses que eram objetos de sua adoração, mas que eram apenas imposturas , podemos então aprender o respeito devido aos verdadeiros oráculos de Deus.
Entre os pagãos, o crédito dos oráculos era tão grande, que em todas as dúvidas e disputas suas determinações eram consideradas sagradas e invioláveis; de onde um grande número se reuniu a eles para aconselhamento na gestão de seus negócios, e nenhum negócio de qualquer importância foi realizado, quase nenhuma guerra travada ou paz concluída, qualquer nova forma de governo instituída ou novas leis promulgadas, sem o conselho e aprovação do oráculo. Creso , antes de se aventurar a declarar guerra aos persas, consultou não apenas os oráculos mais famosos da Grécia, mas enviou embaixadores até a Líbia para pedir conselhos de Júpiter Ammon. Minos , o legislador ateniense, professou receber instruções de Júpiter sobre como modelar seu governo pretendido; e Lycurgus , legislador de Esparta, fez visitas frequentes à Apolo Delfos, e recebeu dele a plataforma da comunidade lacedemônia. Consulte Broughton .
Que reprovação para os cristãos, que consideram a Bíblia uma coleção dos oráculos de Deus, e que não apenas não a consultam nas questões importantes desta vida ou da vida futura, mas vão em oposição direta a ela! Se tudo fosse conduzido de acordo com esses oráculos, não haveria guerra nem desolação na terra; as famílias seriam bem governadas e os indivíduos tornados felizes universalmente.
Aqueles que consultavam os antigos oráculos eram obrigados a fazer enormes despesas, tanto em sacrifícios quanto em presentes para os padres . E quando o fizeram, eles receberam oráculos que eram tão equívocos , que, independentemente do que acontecesse, eram capazes de ser interpretados dessa forma .