Pelos teus mensageiros afrontaste o Senhor, e disseste: Com a multidão dos meus carros subi ao cume das montanhas, aos lados do Líbano, e cortarei os seus altos cedros e os seus abetos escolhidos. suas árvores; e entrarei nas moradas dos seus termos, e no bosque do seu Carmelo.
Eu subi ... pelos lados do Líbano. Não há razão para supor que houve uma ascensão real do Líbano, pois Aníbal e Napoleão cruzaram os Alpes. A descrição é figurativa.
entrarei nos alojamentos de suas fronteiras [ mªlown ( H4411 ) qitsoh ( H7093 )] um local de hospedagem ou entrarei nos alojamentos de suas fronteiras , [ mªlown ( H4411 ) qitsoh ( H7093 )] - um local de hospedagem, ou cã, na fronteira.
E na floresta de seu Carmel - de acordo com alguns, a floresta mais densa. As palavras "e dentro" não estão no original. Carmel, quando usado como nome próprio, seja da montanha conhecida na tribo de Issacar ( Josué 12:22 ), ou do distrito "de Maon", no deserto de Paran, é invariavelmente precedido pelo artigo ha-Carmel.
Como o artigo está faltando nesta passagem, a palavra deve ser um substantivo comum, denotando um campo frutífero, um país rico e cultivado (cf. Isaías 29:17 ; Isaías 32:15 - Isaías 32:16 ; Jeremias 4:6 - Jeremias 4:7 ).
A cláusula pode então ser traduzida: 'Eu espero para o alojamento de (eu acamparei com minhas tropas) sua fronteira, sua floresta, seu país frutífero'. 'Assim', como Poole observa, 'todas as partes da terra são aqui enumeradas; as montanhas, as cidades, os bosques e os campos frutíferos. Ou "sua floresta frutífera" pode significar Jerusalém, que muitos intérpretes consideram floresta ( Jeremias 21:14 ; Ezequiel 20:46 ) - um nome que concorda bastante com as cidades, onde os edifícios são muito numerosos, próximos e altos, como árvores em uma floresta.
Além disso, se Jerusalém pode ser chamada de "uma floresta", pode muito bem ser chamada Carmelo de Ezequias, um lugar frutífero, porque agora sua principal força, tesouro e frutos estavam nela; e esta última palavra parece ser acrescentada aqui, para mostrar que não era como as outras florestas, infrutíferas e estéreis. Portanto, tanto esta como as palavras acima são entendidas em Jerusalém, o último ramo sendo unido ao primeiro por meio de aposição - "nos alojamentos de sua fronteira", "na floresta de seu Carmelo" ou na sua frutífera floresta, não havendo mais palavras sem texto hebraico.