If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, and prepared unto every good work.
Se um homem, portanto, se purificar destes , [ Ean (G1437) tis (G5100) ekkatharee (G1571) heauton (G1438) apo (G575) toutoon (G5130)] - 'Se alguém (por exemplo, Timothy) purificar ele mesmo (de modo a se separar) dentre estes '(vasos para desonra). "Não há comunhão com impugnadores de fundamentos" (Elliott), como os falsos mestres. Não, de "profano ... balbuciar" (2 Timóteo 2:16).
Santificado - separado como consagrado ao Senhor.
E conheça - `reparável '(2 Timóteo 4:11; Filemom 1:11); subservir a glória de Deus [ euchreeston> (G2173): 'rentável'], a glória e sua própria salvação. 'Aleph (') Delta G f g omite "e". C, Vulgata, entenda.
A do mestre - da "casa:" o Senhor. Paulo era um vaso assim: uma vez entre os da terra, depois tornou-se pela graça um de ouro.
Preparado (de acordo com as oportunidades) para todo bom trabalho (2 Timóteo 3:17; Tito 3:1). Contraste Tito 1:16.