Jeremias 31:15
Comentário de Peter Pett sobre a Bíblia
Mas esta grande alegria surgirá da tristeza e do que YHWH fez acontecer ao seu povo ( Jeremias 31:15 ).
Em um contraste deliberado com a alegria e exultação dos versos anteriores, Jeremias agora retorna à angústia da situação atual. Em uma passagem muito curta (um versículo), somos lembrados novamente do castigo que deve preceder a bênção. O futuro é brilhante, mas o presente não. O presente é 'Rachel' chorando por seus filhos porque 'eles não estão'.
'Assim diz YHWH,'
Mais uma vez, o que acontece deve ser visto como resultado da palavra de YHWH.
“Uma voz é ouvida no alto (ou 'em Ramá'), lamentação e choro amargo,
Rachel chorando por seus filhos,
Ela se recusa a ser consolada por seus filhos,
Porque eles não são. ”
Parece haver aqui um jogo de ideias. 'Ramá' ('altura') está aqui sem o artigo, ao passo que, quando usado para cidades, geralmente contém o artigo, não apenas em contextos históricos como Jeremias 40:1 ; Josué 18:25 ; Juízes 4:5 , etc.
, mas também em escritos proféticos, como Oséias 6:8 ; Isaías 10:29 . É, portanto, sugestivo de 'Raquel' em 'uma altura' (como em 1 Samuel 22:6 ; Ezequiel 16:24 ), olhando para o norte enquanto seus filhos desaparecem no horizonte.
E assim como 'Jacó' representou o povo de Israel / Judá, também podemos ver 'Raquel' fazendo o mesmo aqui. A imagem é do remanescente de Israel / Judá, e todos os seus ancestrais enterrados na terra, lamentando aqueles que foram para o exílio.
Mas por que Rachel em particular deveria ser apresentada? Provavelmente foi precisamente porque Jeremias queria ver nisso uma referência à antiga Ramá, um local que era inquestionavelmente perto do lugar onde Raquel morreu de tristeza no parto. E ao morrer chamou seu filho de 'Ben-oni', 'filho da minha dor' ( Gênesis 35:18 ).
Assim, a tristeza de Rachel estava especialmente relacionada a Benjamin e a esta área. Poderíamos até mesmo descrever isso como 'o tempo da tristeza de Raquel' (compare com os 'problemas de Jacó' em Jeremias 30:7 ). Raquel era esposa de Jacó e foi sepultada após morrer de parto 'a caminho de Belém' (vindo de Betel - Gênesis 35:16 ss.
) 1 Samuel 10:2 coloca seu túmulo como 'na fronteira de Benjamin' perto de Zelzah (local desconhecido). Sua tumba era, portanto, bem conhecida nos dias de Samuel. Ele mesmo vivia em uma Ramá diferente (que significa simplesmente 'altura') e, portanto, possivelmente se referiu a 'Zelzah próximo' em vez de 'Ramah antigo próximo' para evitar confusão entre os dois Ramahs.
Esta antiga Ramá em Benjamin era um ponto de parada entre Betel e Belém na área de Gibeão e Beeroth na área tribal de Benjamin ( Josué 18:25 ). Ficava perto de Jerusalém (que ficava na divisa com Benjamin) e Gibeá ( Juízes 19:13 ).
Isso pode ser visto como suporte à tradição antiga de que Raquel foi enterrada perto de Ramá (com base na tradição, uma tumba foi construída nos tempos mais modernos (século 15 dC) depois do estilo muçulmano, como um memorial a ela). Esse quadro patético pode, portanto, ter a intenção de incluir a ideia de Raquel chorando de seu lugar de descanso, onde ela uma vez chorou por Benjamin, ao ver o que agora aconteceu com sua semente atual e com a semente de Jacó.
Mais uma vez, ela está triste por causa de Benjamin. Curiosamente, seus filhos podem ser vistos como representantes de Efraim (que era o filho de seu próprio filho José) e Judá (que se uniram como um povo a Benjamim, seu filho), e deve-se notar que em Salmos 80:2 é o Tribos de Raquel, Efraim, Benjamim e Manassés (os 'filhos' de Raquel) que representam todo o Israel / Judá.
Por outro lado, ela tinha, é claro, também outros filhos de sua serva que certamente naquela época seriam vistos como genuinamente seus filhos. Não podemos, portanto, ver Raquel apenas chorando por Efraim. Ela está chorando por todo o Israel / Judá.
Ramá também foi o lugar onde os cativos foram reunidos para serem levados ao exílio ( Jeremias 40:1 ), o que também pode ajudar a explicar por que 'Raquel' estava chorando ali, mas se essa fosse a referência principal, esperaríamos mencionar de Ramá antes disso, a fim de tornar a referência clara, e seria de se esperar o artigo (encontrado em Jeremias 40:1 ).
Por outro lado, todos sabiam que o antigo Ramá ficava perto do lugar onde Raquel morrera de tristeza, de modo que a própria sugestão de 'ramah' chamava a atenção para isso. O mais importante, porém, é que seu choro seja retratado como incessante (ela se recusa a ser consolada), porque a terra está vazia e seus filhos não estão mais lá. Ela se recusa a ser consolada porque seus filhos 'não são'. Essa é a essência do verso.
Como já mencionado, Ramá está em Benjamim ( Josué 18:25 ), e na fronteira com Judá, e por isso ela não deve ser vista apenas chorando pelo reino do norte. Benjamin e Judá também se foram. E Rachel foi, por assim dizer, deixada sozinha, privada de todos os seus filhos, seja pelo massacre ou pelo exílio. A única coisa que pode confortá-la será a volta dos filhos.
Mas ainda não aconteceu. Os dias de esperança que temos pela frente devem primeiro ser precedidos (especialmente para os poucos que permaneceram em Judá e Benjamin, se Raquel for vista como representante deles), por dias de luto e pranto por um povo distante. Mateus mais tarde vê o retorno do exílio como não satisfazendo realmente a tristeza dela quando ele contemplou em seus dias o que Israel havia se tornado, e então ele viu a tristeza das mulheres enlutadas de Belém como significativa quando Outro Que representou Israel e era um dos filhos de Raquel 'seria exilado para o Egito, escapando da matança de outras crianças, só mais tarde para voltar do exílio ( Mateus 2:17 ).
Ele foi visto por Mateus como representante do Israel exilado (veja Mateus 2:15 ) e, portanto, como cumpridor desta profecia.