Êxodo 12:29-36
Comentário de Arthur Peake sobre a Bíblia
O primogênito egípcio morre: os israelitas se preparam para partir. Em Êxodo 11:1 * E e Êxodo 11:4 * J a pilhagem dos egípcios e a morte de seus filhos primogênitos foram anunciados, e os eventos agora são dados pelo editor na ordem inversa, Êxodo 12:29 J precedendo Êxodo 12:35 f.
E. A última praga foi um surto repentino de pestilência, cf. 2 Reis 19:35 , que se acreditava ter atingido todo filho primogênito. O fato de o filho mais velho do rei e outros egípcios notáveis terem caído vítimas, junto com a prática de dedicar os primogênitos ( Êxodo 13:1 *, Números 3:11 *), e possivelmente a conexão dos o festival da primavera com o sacrifício dos primogênitos pode ter levado a tradição a assumir a forma nitidamente definida do texto.
O número de filhos mais velhos que apareceu nos obituários de oficiais do The Times em 1914-15 foi tal que sugeriu a algumas mentes a ideia de um destino maligno. Por trás da tradição está a fé de que, quer Deus inflija calamidades a eles próprios ou a seus inimigos, Seu povo ganha algum bem e as vítimas não sofrem em vão. E as pragas do Egito estavam entre os eventos que alimentaram esta fé. O clímax da decisão com a qual Faraó finalmente concede o pedido registrado em Êxodo 5:3 e definido em Êxodo 10:26 é colocado claramente em Êxodo 12:31 f .
A pressa com que os alarmados egípcios empurraram os hebreus ( Êxodo 12:33 f. J) é mencionada para explicar sua partida sem esperar por um suprimento de pão fermentado, o vínculo histórico com a Festa de Mazzoth ou Bolos Ázimos sendo assim indicado . Mas em Êxodo 12:35 f.
E a situação é concebida de forma bem diferente, havendo tempo para organizar uma arrecadação sobre os estoques de ornamentos de ouro e prata e vestimentas festivas que os egípcios possuíam, de que os hebreus necessitavam para o devido serviço religioso ( cf. Êxodo 33:4 *) . A tríplice relação ( Êxodo 3:22 ; Êxodo 11:3 , e aqui) mostra com que gosto a história foi contada.
De Êxodo 11:3 devemos supor que a arrecadação foi feita antes que o golpe caísse. Se for esse o significado, será uma repetição editorial, e os verbos em Êxodo 12:35f. deveria ser pluperfects, tinha feito. tinha perguntado. tinha dado. A noite foi um momento impossível para tal coleção.
A representação do RV, eles permitiram, sugere que as coisas foram dadas imediatamente. Mas a palavra deu é evitada, e a frase pode muito bem significar emprestado (como na Síria). Nesse caso, a transação seria justificada porque a perseguição posterior do Faraó tornava o retorno após o festival do deserto impossível; ou então porque pelos padrões hebraicos tudo era justo no trato com tiranos. Keble ( Ano Cristão, 3º domingo da Quaresma) adotou de Agostinho uma aplicação alegórica da destruição dos egípcios.
Êxodo 12:34 b. Render: suas amassadeiras (Êxodo 8:3 *) sendo amarradas em seus mantos (Juízes 8:25 ;Rute 3:15 ).