Rute 2

Comentário de Arthur Peake sobre a Bíblia

Rute 2:1-23

1 Noemi tinha um parente por parte do marido. Era um homem rico e influente, pertencia ao clã de Elimeleque e chamava-se Boaz.

2 Rute, a moabita, disse a Noemi: "Vou recolher espigas no campo daquele que me permitir". "Vá, minha filha", respondeu-lhe Noemi.

3 Então ela foi e começou a recolher espigas atrás dos ceifeiros. Por acaso entrou justamente na parte da plantação que pertencia a Boaz, que era do clã de Elimeleque.

4 Naquele exato momento, Boaz chegou de Belém e saudou os ceifeiros: "O Senhor esteja com vocês! " Eles responderam: "O Senhor te abençoe! "

5 Boaz perguntou ao capataz dos ceifeiros: "A quem pertence aquela moça? "

6 O capataz respondeu: "É uma moabita que voltou de Moabe com Noemi.

7 Ela me pediu que a deixasse recolher e juntar espigas entre os feixes, após os ceifeiros. Ela chegou cedo e está de pé até agora. Só sentou-se um pouco no abrigo".

8 Disse então Boaz a Rute: "Ouça bem, minha filha, não vá colher noutra lavoura, nem se afaste daqui. Fique com minhas servas.

9 Preste atenção onde os homens estão ceifando, e vá atrás das moças que vão colher. Darei ordem aos rapazes para que não toquem em você. Quando tiver sede, beba da água dos potes que os rapazes encheram".

10 Ela se inclinou e, prostrada rosto em terra, exclamou: "Por que achei favor a seus olhos, a ponto de o senhor se importar comigo, uma estrangeira? "

11 Boaz respondeu: "Contaram-me tudo o que você tem feito por sua sogra, depois que você perdeu o marido: como deixou seu pai, sua mãe e sua terra natal para viver com um povo que pouco conhecia.

12 O Senhor lhe retribua o que você tem feito! Que você seja ricamente recompensada pelo Senhor, o Deus de Israel, sob cujas asas você veio buscar refúgio! "

13 E disse ela: "Continue eu a ser bem acolhida, meu senhor! O senhor me deu ânimo e encorajou sua serva — e eu sequer sou como uma de suas servas! "

14 Na hora da refeição, Boaz lhe disse: "Venha cá! Pegue um pedaço de pão e molhe-o no vinagre". Quando ela se sentou junto aos ceifeiros, Boaz lhe ofereceu grãos tostados. Ela comeu até ficar satisfeita e ainda sobrou.

15 Quando ela se levantou para recolher, Boaz deu estas ordens a seus servos: "Mesmo que ela recolha entre os feixes, não a repreendam!

16 Pelo contrário, quando estiverem colhendo, tirem para ela algumas espigas dos feixes e deixem-nas cair para que ela as recolha, e não a impeçam".

17 E assim Rute colheu na lavoura até o entardecer. Depois debulhou o que tinha ajuntado: quase uma arroba de cevada.

18 Carregou-o para o povoado, e sua sogra viu o quanto ela havia recolhido quando Rute trouxe e lhe ofereceu o que havia sobrado da refeição.

19 "Onde você colheu hoje? ", a sogra lhe perguntou: "Onde trabalhou? Bendito seja aquele que se importou com você! " Então Rute contou à sogra com quem tinha trabalhado: "O nome do homem com quem trabalhei hoje é Boaz".

20 E Noemi exclamou: "Seja ele abençoado pelo Senhor, que não deixa de ser leal e bondoso com os vivos e com os mortos! " E acrescentou: "Aquele homem é nosso parente; é um de nossos resgatadores! "

21 Continuou Rute, a moabita: "Pois ele mesmo me disse também: ‘Fique com os meus ceifeiros até que terminem toda a minha colheita’ ".

22 E Noemi aconselhou à sua nora Rute: "É melhor mesmo você ir com as servas dele, minha filha. Noutra lavoura poderiam molestá-la".

23 Assim Rute ficou com as servas de Boaz para recolher espigas, até acabarem as colheitas de cevada e de trigo. Entretanto, ela ficou morando com a sua sogra.

O Encontro de Boaz e Rute. Parente de Noemi, uma palavra bem diferente do parente próximo (goë l) de Rute 2:20 é introduzida em Hb. palavras que às vezes denotavam um homem rico, às vezes um homem valente, de modo que um fazendeiro pacífico como Boaz é caracterizado nos mesmos termos que guerreiros como Gideão e Jefté ( Juízes 6:12 ; Juízes 11:1 ). O nome que Boaz pode significar nele é força.

Rute 2:2 . Era um costume, e se tornou uma lei, em Israel que o pobre, o estrangeiro, o órfão e a viúva deveriam ter permissão para respigar nos campos de colheita ( Deuteronômio 24:19 f., Levítico 23:22 ).

Rute 2:3 . Foi sorte de Ruth respigar no campo de Boaz. Mesmo um escritor que vê a mão de Deus em tudo ( Rute 1:13 ) pode falar de algumas coisas como acontecendo: cf. palavras do nosso Senhor, Por acaso um certo sacerdote desceu por ali ( Lucas 10:31 ).

Rute 2:7 . Texto incerto, e na casa não pode estar certo. Provavelmente, a cláusula significa simplesmente sem descansar um momento.

Rute 2:8 f. Cabia aos rapazes colher e às moças colher os feixes, como nas terras ocidentais antes da época das máquinas.

Rute 2:12 . Boaz oferece uma oração devota por Rute, uma oração que ele deve ser instrumental em cumprir, embora isso ainda não tenha ocorrido a ele.

Rute 2:13 . Ruth reconhece com gratidão que ele a consolou falando gentilmente com ela, lit. falando ao coração ( cf. Oséias 2:14 ; Isaías 40:2 ).

Ela era uma estranha em uma terra estranha, não sem memórias de casa, e ela precisava ser confortada, embora Keats fosse longe demais em sua simpatia pelo coração triste de Ruth, quando doente por sua casa, ela chorou em meio ao milho estranho . Sua casa era agora, na verdade, onde Noemi estava, e seu refúgio sob as asas de Yahweh, o Deus de Israel ( Rute 2:12 ).

Rute 2:14 . Ruth, aos olhos da lei uma mera pagã, é convidada a mergulhar seu bocado no vinagre junto com os ceifeiros de Belém, embora o judeu ortodoxo sempre tenha confessado aos gentios, eu não comerei contigo, beberei contigo, nem orar contigo.

Rute 2:16 . Os pacotes eram as braçadas que estavam sendo reunidas em feixes.

Rute 2:17 . No final do dia, Ruth tinha um efa de quase um alqueire de cevada para levar para casa.

Rute 2:18 . Uma leitura mais gráfica é encontrada no antigo VSS, e ela mostrou à sogra o que havia descoberto.

Rute 2:20 . Isso soa como uma retratação; afinal, Yahweh não deixou de lado Sua bondade (contraste Rute 1:20 f.). Um de nossos parentes próximos significa aquele que tem o direito de redimir por nós. Noemi e Rute precisam de um redentor (goë l), do contrário a propriedade de Elimelech iria para estranhos.

A função do parente próximo era de grande importância em hebr. vida familiar. Se um homem tivesse a infelicidade de ter vendido a si mesmo ou sua propriedade, a parte do goël era redimi-lo; se ele foi morto, o goë l era o vingador do sangue; e se ele morresse sem problemas pessoais, o goë l esforçava-se para impedir que sua propriedade passasse para estranhos ( Levítico 25:47 ).

Introdução

Ruth

DO PROFESSOR JAMES STRAHAN

O Livro de Rute é encontrado perto do final do Heb. Bíblia. É o segundo dos cinco Rolos Festais ( Megilloth, p. 418), Ca., Lam., Ec. E Est. sendo os outros quatro. Sua transferência pela LXX, seguida pela Vulgata e as versões modernas, para uma posição entre Jg. e Sam. é devido às suas palavras iniciais, Agora aconteceu nos dias em que os juízes decidiram. Mas em espírito, difere inteiramente de Jg.

É como uma sinfonia pastoral após um excesso de música marcial. Mesmo a Bíblia dificilmente contém uma história de amor mais doce. Goethe o caracterizou como o pequeno idílio mais adorável que a tradição nos transmitiu. Somente em porções posteriores do AT encontramos imagens um tanto semelhantes de paz pastoral e amor doméstico, por exemplo , em Jó 1:1 , Salmos 127, 128, 133, Provérbios 31:10 . (Veja mais adiante, p. 22.)

Vários fatos indicam que o livro não foi escrito antes, mas provavelmente um tempo considerável depois do Exílio: as razoavelmente numerosas palavras e formas aramaicas que o escritor usa; sua alusão a um costume bastante conhecido no século VII aC ( Deuteronômio 25:9 f.), mas obsoleto em sua época ( Rute 4:7 ) ; e sua atitude para com os casamentos mistos, que aponta para uma época posterior à de Esdras e Neemias.

O escritor era evidentemente um homem de grandes simpatias e calorosas afeições. Para ele, as leis de Israel não eram como as leis dos medos e persas, que não se alteram. Pois seu livro silenciosamente ignora, se não se opõe deliberadamente, à lei de Deuteronômio 23:3 : Um amonita ou moabita não entrará na assembléia do Senhor; até a décima geração, nenhum pertencente a eles entrará na assembléia do Senhor para sempre.

Esdras achou necessário fazer cumprir a lei e exigiu o divórcio das mulheres estrangeiras casadas com israelitas (Esdras 9 e Neemias 13:23 ; cf. Neemias 13:23 ). Mas mesmo Ezra não teria tido coragem de divorciar Rute de Boaz. O casamento deles foi manifestamente feito no céu, planejado por um Deus que educa Seu povo dando leis a uma geração e modificando-as para outra, nunca destruindo, mas sempre aperfeiçoando Sua obra.

Literatura. Comentários: (a ) Cooke (CB), Thatcher (Cent.B); ( c ) Nowack (HK), Bertholet (KHC). Outra literatura: Gunkel, Reden und Aufsä tse, pp. 65-92.