Rute 2:1-23
Comentário de Arthur Peake sobre a Bíblia
O Encontro de Boaz e Rute. Parente de Noemi, uma palavra bem diferente do parente próximo (goë l) de Rute 2:20 é introduzida em Hb. palavras que às vezes denotavam um homem rico, às vezes um homem valente, de modo que um fazendeiro pacífico como Boaz é caracterizado nos mesmos termos que guerreiros como Gideão e Jefté ( Juízes 6:12 ; Juízes 11:1 ). O nome que Boaz pode significar nele é força.
Rute 2:2 . Era um costume, e se tornou uma lei, em Israel que o pobre, o estrangeiro, o órfão e a viúva deveriam ter permissão para respigar nos campos de colheita ( Deuteronômio 24:19 f., Levítico 23:22 ).
Rute 2:3 . Foi sorte de Ruth respigar no campo de Boaz. Mesmo um escritor que vê a mão de Deus em tudo ( Rute 1:13 ) pode falar de algumas coisas como acontecendo: cf. palavras do nosso Senhor, Por acaso um certo sacerdote desceu por ali ( Lucas 10:31 ).
Rute 2:7 . Texto incerto, e na casa não pode estar certo. Provavelmente, a cláusula significa simplesmente sem descansar um momento.
Rute 2:8 f. Cabia aos rapazes colher e às moças colher os feixes, como nas terras ocidentais antes da época das máquinas.
Rute 2:12 . Boaz oferece uma oração devota por Rute, uma oração que ele deve ser instrumental em cumprir, embora isso ainda não tenha ocorrido a ele.
Rute 2:13 . Ruth reconhece com gratidão que ele a consolou falando gentilmente com ela, lit. falando ao coração ( cf. Oséias 2:14 ; Isaías 40:2 ).
Ela era uma estranha em uma terra estranha, não sem memórias de casa, e ela precisava ser confortada, embora Keats fosse longe demais em sua simpatia pelo coração triste de Ruth, quando doente por sua casa, ela chorou em meio ao milho estranho . Sua casa era agora, na verdade, onde Noemi estava, e seu refúgio sob as asas de Yahweh, o Deus de Israel ( Rute 2:12 ).
Rute 2:14 . Ruth, aos olhos da lei uma mera pagã, é convidada a mergulhar seu bocado no vinagre junto com os ceifeiros de Belém, embora o judeu ortodoxo sempre tenha confessado aos gentios, eu não comerei contigo, beberei contigo, nem orar contigo.
Rute 2:16 . Os pacotes eram as braçadas que estavam sendo reunidas em feixes.
Rute 2:17 . No final do dia, Ruth tinha um efa de quase um alqueire de cevada para levar para casa.
Rute 2:18 . Uma leitura mais gráfica é encontrada no antigo VSS, e ela mostrou à sogra o que havia descoberto.
Rute 2:20 . Isso soa como uma retratação; afinal, Yahweh não deixou de lado Sua bondade (contraste Rute 1:20 f.). Um de nossos parentes próximos significa aquele que tem o direito de redimir por nós. Noemi e Rute precisam de um redentor (goë l), do contrário a propriedade de Elimelech iria para estranhos.
A função do parente próximo era de grande importância em hebr. vida familiar. Se um homem tivesse a infelicidade de ter vendido a si mesmo ou sua propriedade, a parte do goël era redimi-lo; se ele foi morto, o goë l era o vingador do sangue; e se ele morresse sem problemas pessoais, o goë l esforçava-se para impedir que sua propriedade passasse para estranhos ( Levítico 25:47 ).