Amós 6:13
John Trapp Comentário Completo
Vós que vos alegrais com o nada, que dizeis: Não nos apanhamos chifres por nossa própria força?
Ver. 13. Vós que vos alegrais em uma coisa de nada ] Na criatura, diz um Lapide, que é um mero nada: em vossa riqueza e força (chamados chifres na próxima cláusula), que são uma incerteza, uma obscuridade (αδηλοτης), como o apóstolo os considerou, 1 Timóteo 6:17 , e não têm subsistência sólida, disse Salomão, Provérbios 23:5 , embora o mundo insensato os chame de substância e bens.
Na verdade, é apenas a opinião que estabelece o preço sobre eles, como quando o ouro sobe de vinte xelins para vinte e dois, o ouro é o mesmo; a estimativa apenas o aumenta. Diz-se do povo das Índias Orientais, na Ilha Ceilão, que tendo obtido um dente de macaco, que era uma coisa consagrada por eles, ofereceram uma incrível massa de tesouro para recuperá-lo. Essas coisas de nada são altamente valorizadas e buscadas pela ουτιδανοι do mundo, por pessoas sem valor, como Antíoco estava em todo o seu estado, Daniel 11:21 , e Agripa em toda a sua pompa (ou como diz o grego, em todas as suas fantasias ou show vão, μετα παλλης φαντασιας, At 25:23), e como esses voluptuosos no texto, que tinham seu vinho e sua música, bezerros gordos e unguentos escolhidos, nos quais se mantinham felizes,Amós 6:4 , mas o profeta lhes diz que, regozijando-se com essas coisas baixas, eles se regozijavam em uma coisa de nada; eles se alimentaram totalmente de cinzas, um coração enganado os desviou, para que não pudessem se livrar dessas vaidades vazias, nem dizer (como os homens sábios fariam): "Não há uma mentira em minha mão direita?" Isaías 44:20 .
Que dizem: Não nos tomamos chifres ] Ainda, sem dúvida, mas tal como Deus, pelos seus carpinteiros, em breve pode cortar, Zacarias 1:20 , ou sem eles, por sua própria mão nua, Salmos 75:10 . Mas que fanfarronice arrogante está aqui! Nós não pegamos? e para nós? e chifres? e por nossa própria força? Hic Deus nihil fecit, Aqui Deus nada fez; eles eram todos os fazedores; tão pequeno que um vento faz uma bolha,
“ Sic leve sic parvum est, animum quod laudis avarum
Subruit, aut reficit. - ”
É uma notável expressão espirituosa de Lutero; Quando os homens se gabam do que fizeram, diz ele, Haec ego feci, haec ego feci, Isso e aquilo que eu fiz, eles se tornam nada mais que fezes, isto é, escória: se eles próprios fossem alguma coisa, não se regozijariam em um coisa do nada; eles não rachariam deste tipo.