Deuteronômio 33:16
Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades
Contigo ele habitará ] Assim o enfático Heb. ordem. No meio de ti , omitido por algum codd LXX. e redundante, é provavelmente um gloss. Assim também dentro de um dos teus portões onde , etc., omitido pela LXX.
oprimir em D apenas aqui, em Êxodo 22:21 (20) -wrong," Levítico 19:33 -oppress" (ambos do gçr ).
17, 18 ( 18, 19 ). Contra Hieródulos. Nenhum israelita, mulher ou homem, será tal. Nem Israel trará o salário de uma prostituta ou o salário de um keleb para pagar um voto. Ambos são abominações. Como o endereço direto está apenas em Deuteronômio 33:18 ; Deuteronômio 33:17 pode ser uma lei anterior (diz-se que Asa aboliu o ḳedeshim de Judá, 1 Reis 15:12 ) à qual D em sua própria fraseologia acrescentou Deuteronômio 33:18 .
Em ḳedeshim na Babilônia, veja Herodes. eu. 199, Barra 6:43; o nome e a instituição provavelmente surgiram no culto de Ishtar (Zimmern, KAT 3 [146], 423, 427); na Fenícia, Mövers, i. 678 e segs.; em outro lugar, Strabo, xii. 3, 36, Lucian, Lucius , 38; em Israel, Gênesis 38:21 f., 1Rs 14:24; 1 Reis 22:46 (47), 2 Reis 23:7 ; Oséias 4:14 , e possivelmente também a adoração idólatra descrita em Jeremias 3 como prostituição e adultério, cp. Amós 2:7 b .
[146] Die Keilinschriften und das AIte Testament , 3ª edição (1903), por H. Zimmern e H. Winckler.
boa vontade Ou favor , da mesma raiz que aceitar em Deuteronômio 33:11 .
que habitava no mato Veja Êxodo 3:2-4 . Como há arbusto é seneh , tentando alguns a ler Sinai (Wellh., Steuern.). O nome Sinai costumava ser derivado de seneh , LXX βάτος, uma amoreira ou sarça, segundo alguns o rubus fructuosus , que no entanto não é encontrado no Sinai, cp.
Pálida. sob os muçulmanos , 73. Mais provavelmente espinheiro como em Aram. aparentemente de uma raiz que significa afiar. -a coisa com pontas, espinhos ou dentes." Este arbusto Deus não apenas se deixa ver como em Êxodo 3:2 , mas Ele habita nele. A LXX τῷ ὀφθέντι não aceita isso, mas remonta a Êxodo 3:2 .
As próximas duas linhas são como em Gênesis 49:26 , exceto que para deixá-los ser deixamos ... vir (?) uma forma impossível, que podemos emendar para deixá-los vir , ou seja, as bênçãos indicadas nas linhas anteriores.
isso foi separado heb. nazîr, separado solenemente como nazireu ou como príncipe ( Lamentações 4:7 RV nobres ). Então Sam. nesek ou nasîk, dedicado (a Deus). Mais provavelmente o coroado , de nezer, coroa ( Zacarias 9:16 ).
Mas veja as notas de Skinner e Ryle em Gênesis 49:26 . LXX lá ὦν ἡγήσατο ἀδελφῶν, mas aqui Δοξασθεὶς ἐπ ʼ (ou ἐν) ἀδελφοῖς.