Esdras 5:1
Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades
Esdras 5:1-2 . A Voz dos Profetas e o Reavivamento Nacional
1 . Então os profetas KJV Agora os profetas. O início de um novo parágrafo, cf. Esdras 1:1 ; Esdras 2:1 ; Esdras 3:8 ; Esdras 4:1 .
Ageu o profeta Depois de "os profetas", imediatamente anterior, esta designação parece supérflua, mas uma comparação com o cap.Ed Esdras 6:14 ; Ageu 1:1 , mostra que a frase era comumente ligada ao nome de Ageu. combina repreensão por descuido com encorajamento para a renovação do trabalho do Templo.
O livro preserva profecias proferidas no segundo ano de Dario, (1) o primeiro dia do sexto mês ( Esdras 1:1 ), (2) o vigésimo primeiro dia do sétimo mês ( Esdras 2:1 ), (3) ) o vigésimo quarto dia do nono mês ( Esdras 2:10 ).
Zacarias filho de Ido cf. Esdras 6:14 . Em Zacarias 1:1 ; Zacarias 1:7 Seu nome é Zacarias, filho de Berequias, filho de Ido, o profeta”.
Um "Ido" é mencionado em Neemias 12:4 entre os chefes de famílias sacerdotais que voltaram com Zorobabel e Jesua: novamente em Neemias 12:16 encontramos Zacarias mencionado como filho de Ido e chefe de uma casa sacerdotal, nos dias de Neemias.
Zacarias era provavelmente neto de Ido, e nas genealogias ele é preferencialmente chamado de "filho de Ido" ao invés de "filho de Berequias", seja por causa da morte prematura de seu pai, ou porque o nome "Zacarias filho de Berequias" teria esteve sujeito a confusão com -Zacarias filho de Jeberequias" ( Isaías 8:2 ).
Da mesma forma Labão é chamado filho de Naor, não de Betuel (cf. Gênesis 24:47 ; Gênesis 29:5 ), Jeú filho de Nimsi, não de Josafá ( 1 Reis 19:16 ; 2 Reis 9:14 ) . ; 2 Reis 9:20 ), porque o avô era o mais conhecido e reputado fundador da casa.
Zacarias deve ter sido um homem muito jovem (cf. Zacarias 2:4 ) quando começou a profetizar, se (o que é improvável) ele ainda estava vivo na época de Neemias (445 AC). A data dada à primeira profecia em seu livro é o oitavo mês do segundo ano do rei Dario ( Zacarias 1:1 ).
Judeus que estavam em Judá e Jerusalém , isto é, em oposição aos judeus que estavam em cativeiro na Babilônia.
em nome do Deus de Israel, mesmo para eles RV em nome do Deus de Israel eles profetizaram. Margem RV em nome do Deus de Israel que estava sobre eles . As palavras -to" ou -on them" fecham estranhamente o verso. O texto RV expressa mais claramente a tradução AV -para eles". A tradução da margem RV -que estava sobre eles" (i.
Eu. o nome do Deus de Israel), embora uma expressão dura e condensada pareça preferível. À primeira vista, não é óbvio quem se refere a eles." A maioria dos comentaristas que aceitam esta tradução explica as palavras como tendo referência aos dois profetas, ilustrando-os com Jeremias 15:16 , -Sua palavra para mim foi para alegria e alegria, a alegria do meu coração, porque o teu nome é chamado, ó Senhor Deus dos Exércitos.
"Isso é muito possível. Mas a outra explicação, que se refere a -que estava sobre eles" aos -judeus que estavam em Judá e Jerusalém", parece mais adequada ao contexto. Não é a base da coragem pessoal de os dois profetas . , mas a base de seu chamado profético, isto é, o chamado espiritual da nação, é o significado da frase: Os profetas profetizaram aos judeus em nome do Deus que os havia escolhido, cujo nome era invocado sobre eles.
Cf. Isaías 43:5-7 ; Isaías 63:19 ; Isaías 65:1 ; Jeremias 7:10 ; Jeremias 7:14 ; Jeremias 7:30 ; Daniel 9:18-19 .
A mensagem dos profetas era despertar o povo de seu descuido na obra espiritual que deviam realizar, obra da qual o Templo era penhor, testemunho às nações de que Deus se deu a conhecer a Israel.