Êxodo 23:19
Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades
19a. As primícias serão trazidas à casa de Jeová.
o primeiro dos primeiros frutos maduros ] -Primeiros frutos" ( bikkurim ) parece ser usado aqui no sentido mais amplo observado no v. 16; e é dito ou (Ges.) que o mais antigo , ou (Kn., Ke.) que o primeiro (ou seja, o mais escolhido, melhor : rçshîth como Amós 6:1 ; Amós 6:6 ), destes devem ser apresentados a Jeová: comp.
especialmente Ezequiel 44:30 . O rasgo. o melhor , (mesmo) os primeiros frutos maduros da tua terra (Di., Benzinger, EB. iv. 4910, Nowack, Arch. ii. 256, Bä.) é menos natural. Quanto à relação desta lei com a do v. 16, o v. 16 alude apenas aos bikurim a serem apresentados na Festa das Semanas; a lei atual é mais ampla e incluiria, por exemplo, as primícias da colheita de uvas e azeitonas, que caíram no final do ano (de acordo com a Mishná, os bikurim eram oferecidos em sete tipos", viz.
trigo, cevada, videiras, figueiras, romãs, óleo e mel: veja Gray, Numbers ., p. 228). Parece ser um paralelo com a lei em Êxodo 22:29 ; as duas leis provavelmente pertenciam originalmente a duas coleções distintas, e ambas foram preservadas devido à diferença em sua forma.
A quantidade de primícias a ser oferecida não é prescrita; e é evidentemente deixado ao livre arbítrio do ofertante individual (cf. v. 15b; Deuteronômio 16:17 ).
a casa de Jeová ] A expressão pode denotar o hêkal , ou templo, em Siló (Jz 18:31, 1 Samuel 1:7 ; 1 Samuel 1:24 ; 1 Samuel 3:15 ), ou o Templo de Salomão ( 1 Reis 8:10 , e muitas vezes): também pode, presumivelmente, denotar o santuário local mais próximo da própria casa do ofertante; pois estes, ou pelo menos os principais, tinham quase certamente "casas" ou santuários (cf.
1 Reis 12:31 ; 2 Reis 17:32 ; Amós 7:13 ; Amós 9:1 ). A tenda da reunião talvez também possa ser chamada geralmente de "casa" ou morada de Jeová; mas o termo não é muito natural para se aplicar a ela; e onde aparentemente denota a tenda da reunião ( Josué 6:2 [mas -a casa de" omitida na LXX.
, como no v. 19 no Heb.], Êxodo 9:23 end ), ou a tenda erguida para a arca por David ( 2 Samuel 12:20 ; cf. 2 Samuel 6:17 ), está aberta à suspeita de tendo sido usado pelos escritores por causa de sua familiaridade com o Templo de Salomão (em 2 Samuel 7:6 uma -tenda" negada ser uma -casa"). A presente lei deve ter sido formulada, parece natural pensar, sem qualquer referência à Tenda da reunião.
19b. Um cabrito que não deve ser fervido no leite da mãe. Repetido textualmente , no " Êxodo 34:26 b, e Deuteronômio 14:21 b. A lei, a julgar pela sua posição ao lado das injunções rituais, não terá tido, como se poderia supor, um motivo humanitário, mas religioso.
Di. e muitos supõem então que é dirigido contra algum costume supersticioso talvez (Maimonides; Spencer, Legg. Hebr . (1686), II. viii.; al. ) o de usar leite assim preparado como um amuleto para tornar campos e pomares mais produtivos. Frazer (-Folk-lore in the OT.," em Anthropological Essays apresentado a EB Tylor , Oxford, 1907, p. 151 e segs.) cita exemplos que mostram que entre muitas tribos pastoris na África há uma forte aversão ao leite fervido, para que não (no princípio da magia -simpática") deveria ferir ou mesmo matar a vaca que a produziu: mas este caso não é exatamente o mesmo que o aqui. Ibn Ezra (11 cent.) ad loc. , e Burckhardt ( beduínos, eu. 63), ambos mencionam cozinhar um cordeiro ou cabrito no leite como um costume árabe.