Deuteronômio 21:10-14
Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press
(6) CASAR-SE COM CATIVEIRAS ( Deuteronômio 21:10-14 )
10 Quando saires à peleja contra os teus inimigos, e o Senhor teu Deus os entregar nas tuas mãos, e os levares cativos, 11 e vires entre os cativos uma bela mulher, e a desejares, e quiseres tomá-la para ti como esposa; 12 então a trarás para tua casa; e ela raspará a cabeça e cortará as unhas; 13 e ela se despojará das vestes do seu cativeiro, e ficará em tua casa, e chorará a seu pai e a sua mãe um mês inteiro; seja sua esposa.
14 E será que, se não tiveres prazer nela, então a deixarás ir para onde ela quiser; mas não a venderás por dinheiro, não a tratarás como escrava, porque a humilhaste.
PERGUNTAS PARA REFLEXÃO 21:10-14
344.
Como é triste ser derrotado quando Deus planejou a vitória. A falta de conquista não foi porque Deus ainda não havia garantido o triunfo. Por que então Israel não foi vitorioso?
345.
Por que uma mulher pagã de uma cidade distante seria mais qualificada para uma esposa do que uma de Canaã?
346.
Por que raspar o cabelo, aparar as unhas, tirar as vestes do cativeiro?
347.
Mostre a proteção e a honra concedidas a essas mulheres. Por quê então?
348.
Provisão cuidadosa foi feita para a atitude correta no casamento. Discuta isso a partir de hoje.
TRADUÇÃO AMPLIFICADA 21:10-14
10 Quando saíres à peleja contra os teus inimigos, e o Senhor teu Deus os tiver entregue nas tuas mãos, e os levares cativos,
11 E vires entre os cativos uma bela mulher, e a desejares, para que a tenhas como tua mulher,
12 Então a trarás para tua casa; e ela raspará a cabeça e cortará as unhas [na purificação do paganismo],
13 E tirará as vestes de prisioneira e permanecerá em tua casa, e lamentará seu pai e sua mãe por um mês inteiro.
Depois disso, você poderá se casar com ela e ser seu marido, e ela será sua esposa.
14 E se não tiveres prazer nela, então a deixarás ir absolutamente livre; de modo algum a venderás por dinheiro, não a tratarás como escrava ou serva, porque a humilhaste.
COMENTÁRIO 21:10-14
Como no caso da futura nomeação de reis ( Deuteronômio 17:14-17 ), esta lei é feita como uma provisão, por causa da presciência de Deus. É feito em condescendência com (não endossando) a fraqueza dos homens e, incidentalmente, para a proteção e honra das mulheres.
Esta passagem não diz respeito às cidades cananéias, onde não salvarás com vida nada que respire ( Deuteronômio 20:16 ), mas cidades distantes onde os homens foram mortos ou levados como escravos, e as mulheres e crianças tomadas como presas ( Deuteronômio 20:10-15 ). Nenhuma aliança ou casamento deveria ser feito com mulheres cananéias.
UMA BELA MULHER ( Deuteronômio 21:11 ) A palavra bela é a tradução de duas palavras hebraicas yephath, bela, brilhante, justa, e toar, dilineação, forma, corpo. Assim, literalmente, bela de forma. É usado para Raquel em Gênesis 29:17 , onde Clarke fala da palavra, bela em sua forma, pessoa, semblante e andar. Nessa característica, além de ser favorecida ( yephath mareh ), ela contrastava com Leah.
É claro que questionaríamos seriamente a sabedoria de um homem que escolheria a parceira de sua vida de maneira tão superficial, com pouca ou nenhuma chance de considerar se ela tinha um caráter bonito. Gostaríamos de saber se esse amor à primeira vista não era noventa por cento de paixão! Somos tentados a avisá-lo (como Salomão advertiu o jovem sobre a sedutora): Não cobice a beleza dela em teu coração; Nem deixe que ela te leve com as pálpebras ( Provérbios 6:25 ).
Gostaríamos de apelar para ele com base nas enormes dificuldades conjugais de tomar como esposa uma não-israelita que provavelmente sabia pouco ou nada sobre servir a Jeová Deus. A graça é enganosa e a beleza é vã; Mas a mulher que teme a Jeová, essa será louvada ( Provérbios 31:30 ).
Mas, independentemente de tudo isso, Deus provê o que deve ser feito quando tal pessoa for capturada. A questão aqui não é o que ele deveria ter feito, mas o que ele deveria fazer agora.
ELA RAPARÁ A CABEÇA E APARARÁ AS UNHAS ( Deuteronômio 21:12 ) Ambas as cerimônias, bem como a retirada das vestes usadas quando ela foi levada cativa ( Deuteronômio 21:13 ), eram sinais de purificação, separando-a de seu antigo paganismo e preparando-a para se tornar parte do povo de Deus.
Compare a lei do leproso, Levítico 14:8 , e a purificação dos levitas, Números 8:6-7 . Raspar a cabeça também era sinal de luto, Jó 1:20 , etc.
DEIXE DELA AS VESTES DE SEU CATIVIDADE ( Deuteronômio 21:13 ) o adiamento de seu lindo vestido em que as damas, na véspera de serem capturadas, se vestiam para serem mais atraentes para seus captores. (JFB) Ela então veste as vestes de luto e lamenta seu pai e sua mãe (que agora eram para ela o mesmo que mortos) por trinta dias. Esse período também lhe daria a chance de se recompor, ajustar-se à sua nova condição e, de outra forma, preparar-se para seu novo papel na vida.
Cada vez mais agora, seu marido deve vê-la como ela realmente é.
É bom observar a proteção oferecida à feminilidade aqui. Por consenso geral nos tempos antigos, as mulheres eram consideradas parte dos espólios da guerra, e mesmo nos tempos modernos isso tem sido verdade. Qualquer pessoa familiarizada com a terrível licença praticada entre muitas nações em relação às cativas femininas capturadas na guerra pode certamente apreciar a influência humanizadora que esses versos pretendiam exercer.
Uma mulher cativa não deveria ser um joguete de paixão ou luxúria, mas deveria ser tratada com honra e dignidade. Os requisitos desta passagem contrastam fortemente com a conduta comum entre os soldados que devastaram uma potência estrangeira e cujas mulheres estão à sua mercê.
SE VOCÊ NÃO TEM PRAZER COM ELA ( Deuteronômio 21:14 ) Isso é depois do casamento ( Deuteronômio 21:13 ). No lar hebreu, o marido era incondicional e sem reservas o chefe de sua esposa e família em todas as relações domésticas.
Em nenhum lugar essa liderança é mais óbvia do que em seu direito ao divórcio. Ele poderia, sob certas circunstâncias, se divorciar de sua esposa, mas era muito mais difícil para ela reverter o processo. E tendo em vista sua posição aqui como cativa, ela teria ainda menos capacidade de reivindicar seus direitos no casamento. Ver Números 5:12-31 , Dueto.
Deuteronômio 22:13-21 , e particularmente em conexão com esta passagem, Deuteronômio 24:1-4 .
Se ele estivesse descontente com ela, no entanto, não poderia retê-la em alguma função subordinada ou inferior.
NÃO LIDARÁS COM ELA COMO ESCRAVA ( Deuteronômio 21:14 ) A palavra hebraica amar, apresentada aqui por cinco palavras em inglês, significa mostrar-se um tirano (jovem), lidar violentamente, tiranicamente com (Baumgartner). Ocorre novamente em Deuteronômio 24:7 , onde é novamente processado como escravo.
Ela havia, de fato, se tornado sua esposa, e agora não deveria ser tratada como se fosse apenas uma serva cativa ( Deuteronômio 20:14 ). Ela deveria ser livre para ir aonde suas inclinações o levassem.