Marcos 7:1-8
Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press
10. CONFLITO COM OS FARISEUS 7:1-23.
uma. Conflito sobre lavagens 7:1-8
TEXTO 7:1-8
E ajuntaram-se a ele os fariseus e alguns dos escribas que tinham vindo de Jerusalém e viram que alguns dos seus discípulos comiam o pão com as mãos impuras, isto é, por lavar. Porque os fariseus e todos os judeus, se não lavam bem as mãos, não comem, seguindo a tradição dos anciãos; e quando vêm do mercado, se não se lavam, não comem; que receberam para guardar, lavagens de copos, panelas e vasos de bronze.
E perguntaram-lhe os fariseus e os escribas: Por que não andam os teus discípulos segundo a tradição dos antigos, mas comem o pão com as mãos impuras? E disse-lhes: Bem profetizou Isaías a vosso respeito, hipócritas, como está escrito:
Este povo honra-me com os lábios,
mas o seu coração está longe de mim.
Mas em vão eles me adoram,
ensinando como suas doutrinas os preceitos dos homens.
Deixais o mandamento de Deus e apegai-vos à tradição dos homens.
PERGUNTAS PARA REFLEXÃO 7:1-8
318.
Esses fariseus e escribas fizeram uma viagem especial de Jerusalém apenas para criticar Jesus? Discutir.
319.
O que significa mãos sujas ou sujas?
320.
Devemos entender de Marcos 7:3 que todos os judeus observaram a tradição dos anciãos?
321.
Quem eram os anciãos? O que se entende por tradição?
322.
Por que tomar banho depois de ir ao mercado?
323.
A palavra batizar aqui usada em Marcos 7:4 é a mesma usada em referência a batizar pessoas? Se sim, como poderia ser aplicado em sofás?
324.
Em que sentido as mãos dos discípulos eram comuns?
325.
Não foi indelicado da parte de Jesus chamar esses homens de hipócritas?
326.
Em que sentido os fariseus honraram a Deus com os lábios?
327.
O que é adoração vã?
328.
Por favor, mostre como tais pessoas deixaram o comando de Deus.
329.
Jesus está dizendo que tais pessoas preferem os preceitos dos homens aos mandamentos de Deus? Por quê?
COMENTÁRIO 7:1-8
HORÁRIOVerão 29 DC.
LUGAREm ou perto de Cafarnaum.
CONTAS PARALELAS Mateus 15:1-2 ; Mateus 7-9.
ESBOÇO1. Reunião para crítica, Marcos 7:1-2 . Marcos 7:2 . O cuidado cerimonial dos fariseus, Marcos 7:3-4 . Marcos 7:3 . Crítica oferecida e respondida, Marcos 7:5-8 .
ANÁLISE 7:1-8
EU.
REUNIÃO PARA CRÍTICA, Marcos 7:1-2 .
1.
Composto por fariseus e escribas de Jerusalém.
2.
Eles estavam lá para criticar a falta de lavagem cerimonial.
II.
O CUIDADO CERIMONIAL DOS FARISEUS, Marcos 7:3-4 .
1.
Nunca comia até que estivessem cerimonialmente limpos. de acordo com a tradição, nenhuma lei de Deus exigia isso.
2.
Nunca voltou do mercado ou usou copos, potes, panelas sem lavagens cerimoniais.
III.
CRÍTICAS OFERECIDAS E RESPONDIDAS, Marcos 7:5-8 .
1.
Por que seus discípulos não guardam a tradição dos anciãos?
2.
Você está cumprindo a profecia de Isaías sobre os hipócritas que falam uma coisa e fazem outra.
3.
Sua adoração é vã.
4.
Você negligencia o mandamento de Deus pelas tradições dos homens.
NOTAS EXPLICATIVAS
1-4. O lugar ainda é Cafarnaum. Que veio de Jerusalém. Literalmente, tendo vindo. Os escribas e fariseus mencionados aqui são provavelmente galileus que estiveram em Jerusalém e acabaram de voltar de lá. O artigo definido está faltando antes do particípio. Sua presença indicaria que se tratava de uma delegação da capital; mas provavelmente esses eram religiosos galileus, que, voltando de Jerusalém, talvez após uma consulta lá, fizeram seu primeiro trabalho reunir-se com Jesus e ver o que ele estava fazendo .
Eles viram alguns de seus discípulos comerem pão com impurezas literalmente, com mãos comuns, com mãos no estado comum. Não com as mãos sujas, esse não era o ponto de objeção, mas com as mãos não lavadas, não purificadas cerimonialmente de acordo com suas idéias de necessidade. Alguns de seus discípulos estavam fazendo isso, não todos eles uma indicação de que ele lhes havia dado ensinamentos que os tornariam indiferentes à prática dos fariseus nesse assunto, mas que apenas uma parte deles ainda havia sido libertada de seus escrúpulos em o sujeito.
Marcos 7:3-4 estão entre parênteses, e os melhores manuscritos inserem um e no início de Marcos 7:5 , o que atrapalha a construção gramatical e faz uma frase quebrada. Isso levou os copistas a acrescentar que encontraram falhas em Marcos 7:2 , para completar a estrutura; mas a adição é cancelada por todos os principais editores do texto.
A passagem entre parênteses ( Marcos 7:3-4 ) é totalmente peculiar a Marcos e é dedicada à explicação, para benefício dos leitores gentios, do costume dos fariseus, compartilhado pelos judeus em geral, sobre as purificações cerimoniais. Os fariseus e todos os judeus, uma expressão popular solta para mostrar que esse costume dos fariseus foi amplamente recebido; não ser pressionado, como se declarasse unanimidade absoluta.
Muitos, é claro, não tinham tempo para essas práticas, e os fariseus desprezavam todos os que os negligenciavam por esse motivo ou por qualquer outro, e pensavam que dificilmente havia esperança para eles. (Veja João 7:49 para uma expressão desse sentimento.) Exceto que eles lavam as mãos frequentemente, ou diligentemente, pugme. Literalmente, com o punho.
Provavelmente descritivo da lavagem de uma mão esfregando-a com a outra. O Manuscrito Sinaitic sozinho tem pukna, freqüentemente, que Tischendorf sozinho entre os editores adota. E quando eles vêm do mercado, onde na multidão a contaminação pode ser mais facilmente contraída. Exceto que eles lavam, eles não comem. A palavra é baptizo, ean me baptisontai. Então, em Lucas 11:38 , o fariseu se perguntou se Jesus não havia se banhado primeiro ( ebaptisthe ) antes do jantar.
Não é o batismo de suas mãos, mas de si mesmos, ou, estritamente, de serem batizados ou banhados, que foi assim insistido. A palavra batizar é usada precisamente como em 2 Reis 5:14 , onde é dito de Naamã, Ele mergulhou sete vezes no Jordão. Da significação literal estrita, imergir ou submergir, vem naturalmente em certas conexões adquirir o sentido de lavar por imersão, de limpar, claro, apenas nos casos em que o mergulho é em água limpa.
Então , Grimm, NT Lexicon.) Bathe é uma tradução admissível neste contexto, e quaisquer dificuldades em dar à palavra seu significado apropriado aqui são puramente imaginárias. Em Marcos 7:4 a palavra para lavagens, em lavagens de copos, etc., vem da mesma raiz, baptismous, um derivado de baptizo.
Mas não é a palavra que é usada para denotar o rito cristão, que é uma palavra neutra, baptisma, enquanto esta é masculina, uma forma que é encontrada apenas aqui e em Hebreus 6:2 ; Hebreus 9:10 . Seu significado é dado corretamente por Liddel e Scott em seu grego e inglês Lexicon, um mergulho na água.
Às vezes indica, em certas conexões, uma limpeza completa pela água, que seria naturalmente feita, no caso dos objetos aqui mencionados, por imersão, de acordo com o significado literal da palavra. Os copos (poteria) eram copos para beber. Quanto aos potes, a palavra grega xestai é uma corruptela do latim sextaurius, um pote que continha cerca de meio litro. Estes eram geralmente vasos de madeira.
Os vasos de brasen ou propriamente de bronze tinham propósitos semelhantes aos de madeira. A lei estabelecia, pelo menos em certos casos de contaminação, que os vasos de barro deveriam ser quebrados e que os de madeira deveriam ser lavados em água ( Levítico 15:12 ). A palavra tabelas traduzidas (klinon) não pode significar isso; são camas ou sofás, e podem se referir às plataformas nas quais eles se reclinaram ao redor da mesa, que muitas vezes devem ser bem lavadas por medo de contaminação, ou às almofadas, que precisariam ser lavadas tanto quanto, e muito provavelmente seriam lavadas mais frequentemente. Mas as palavras e as tabelas são omitidas por alguns bons manuscritos, por Tishendorf e pelos revisores.Levítico 15:12
A maior parte desses requisitos minuciosos estava fora da lei mosaica. Essas coisas, diz Mark, eles receberam para manter; e eles o fazem mantendo a tradição dos anciãos, as interpretações e suplementos da lei, trazidos oralmente pelos homens de outrora. A tradição era a versão eclesiástica da lei - a lei que saiu das mãos dos grandes mestres.
Foi considerado igualmente autoritário com a própria lei escrita e, por alguns, até mais. Era a própria vida e missão dos fariseus manter as interpretações tradicionais em pleno vigor. (Veja Farrar, Life of Christ, 2. 471.) Quem lê as descrições dadas por Farrar e Geikie sobre a engenhosa maldade com que isso foi tentado, não se surpreenderá com as denúncias de nosso Senhor ou se surpreenderá com o fato de os fariseus serem seus. inimigos naturais. Isso fazia parte da escravidão da qual ele veio para libertar os homens.
Marcos 7:5-7 . É claro que eles devem chamá-lo para prestar contas, e não os discípulos, o rabino, não os alunos. Ele e eles foram repreendidos com mais frequência por negligenciar as tradições do que por se afastarem da lei genuína. Sua citação em resposta é quase verbalmente exata de Isaías 29:13 na LXX.
, a única variação ensinando para doutrinas os mandamentos de homens, em vez de ensinar doutrinas e mandamentos de homens sendo idênticos em Mateus e Marcos. O tradicionalismo o encontrou em sua forma extrema, e ele não perde a oportunidade de queimá-lo com o fogo de sua cólera. Talvez o tom de indignação seja ainda mais forte em Mateus do que em Marcos. Bem, Isaías profetizou sobre vocês hipócritas i.
e. sobre tais hipócritas como você, em sua própria idade ou em qualquer outro. Ele condenou a adoração externa sem coração, a profissão dos lábios sem devoção ou obediência interior. Isaías estava cheio de tais denúncias (como cap. Marcos 1:11-20 ), e também todos os profetas. Freqüentemente, como aqui, eles declaravam que era em vão; era um trabalho vazio e infrutífero; foi em vão. Além da falta de coração, e como outra razão para rejeitar tal adoração, Deus condena a imposição de tradições e mandamentos humanos à sua religião.
Sua adoração deve basear-se em seus próprios requisitos, e nenhum arranjo humano pode substituir o que ele designou. A introdução da tradição humana foi o ponto em que a passagem de Isaías foi diretamente aplicável aos fariseus.
Marcos 7:8 . Pois deve ser omitido no início deste versículo, assim como a lavagem de panelas e copos: e muitas outras coisas semelhantes que você faz, no final. Portanto, esta forte declaração permanece sozinha: deixando de lado (ou abandonando) o mandamento de Deus, você mantém as tradições dos homens. Ele os cobra, não com adição, mas com substituição.
Eles abandonaram o comando pela tradição, Deus pelos homens. Os anciãos são sua principal autoridade, não Moisés ou Jeová; eles não estão servindo a Deus. Então, em espírito, Jeremias 2:12-13 . A repreensão existe para a idolatria; mas aos olhos de Deus o pecado dos fariseus era tão hediondo quanto aquele. ( WN Clarke )
PERGUNTAS DE FATO 7:1-8
354.
Que registro Lucas dá que é muito parecido com este?
355.
Quem eram esses escribas e fariseus?
356.
Por que concluir que esta não era uma delegação oficial?
357.
Os discípulos tinham as mãos sujas?
358.
O que foi dito anteriormente sobre a falta de tempo para comer?
359.
Para benefício de quem Marcos 7:3-4 foi colocado no texto?
360.
Leia João 7:49 e mostre como isso se relaciona.
361.
Qual é o significado literal de lavar as mãos frequentemente?
362.
Existe alguma conexão com o que Naamã, o leproso, fez ( 2 Reis 5:14 ) e o que esses fariseus fizeram? Explique.
363.
Como a palavra lavar ou batismal é diferente da palavra usada para a ação do batismo cristão?
364.
Mostre como a imersão é um pensamento perfeitamente natural nas lavagens aqui descritas, particularmente com as mesas ou sofás.
365.
Como a escravidão da tradição se tornou um jugo pesado demais para suportar?
366.
Por que falar com Jesus e não com Seus discípulos?
367.
Você imagina que os judeus que ouviram a repreensão de Jesus acreditaram nela? Isso os deixou com raiva? Foi justo? Foi amoroso?
368.
Jesus não os acusou de acréscimo à lei de Deus, mas de quê? Leia Jeremias 2:12-13 .