Neemias 13:1-3
Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press
TEXTO E COMENTÁRIO VERSÍCULO POR VERSÍCULO
C. Os estrangeiros são expulsos e reformas religiosas são instituídas para purificar a nação.
1. Os estrangeiros são expulsos.
TEXTO, Neemias 13:1-3
1
Naquele dia, leram em voz alta o livro de Moisés aos ouvidos do povo; e nela se achou escrito que nenhum amonita ou moabita jamais entraria na assembléia de Deus,
2
porque eles não encontraram os filhos de Israel com pão e água, mas contrataram Balaão contra eles para amaldiçoá-los. No entanto, nosso Deus transformou a maldição em bênção.
3
Sucedeu, pois, que, ouvindo eles a lei, excluíram de Israel todos os estrangeiros.
COMENTE
Os eventos em Neemias 13:1-3 , como os do capítulo anterior, aparentemente aconteceram por ocasião da segunda visita de Neemias ( Neemias 13:6 f), quando o muro foi inaugurado.[82] A ocasião em que a Lei de Moisés estava sendo lida não é identificada, mas isso fazia parte da vida da comunidade de Israel após o exílio.
A passagem particular que eles leram foi Deuteronômio 23:3-6 . A exclusão em Neemias 13:3 refere-se aos estrangeiros, e não aos descendentes de estrangeiros.[83] Isto é, aqueles que mantiveram sua cidadania e lealdade a outras nações (não apenas Moabe e Amon), o que incluiria a adoração de seus deuses, não foram autorizados a participar das cerimônias do Templo de Israel.
[82] John E. Eggleton, Descobrindo o Antigo Testamento, p. 237.
[83] Anchor Bible, op. cit., pág. 206.
ESTUDOS DE PALAVRAS
SEMPRE ( Neemias 13:1 : Olam): para sempre, eterno. Basicamente significa oculto (como nos pecados secretos de Salmos 90:8 ): onde o começo ou fim é obscuro ou incerto ou indefinido. É aplicado a (1) o passado, ou antiguidade, tempo passado ou mesmo apenas uma vida, os dias antigos, Miquéias 7:14 ; ou de muito tempo, Isaías 42:14 ; (2) o futuro, i.
e., do fim de uma vida, Deuteronômio 15:17 ; (3) fim de uma era, raça ou dinastia, limitada pela duração de sua obediência, 1 Samuel 2:30 . (4) As leis são para sempre (Páscoa, Êxodo 12:14 ), mas foram substituídas agora.
(5) A terra e o universo são para sempre ( Salmos 104:5 ), embora saibamos que eles passarão. (6) Somente quando o termo é usado para Deus, ele tem a ideia de eternidade absoluta ( Salmos 90:2 ).
O povo do AT não tinha uma promessa eterna; eles não acharam necessário inventar uma palavra para uma ideia que não tinham, ou mal tinham, em suas mentes. Só Jesus poderia completar esse quadro para eles ( 2 Timóteo 1:10 ).
AMADO ( Neemias 13:26 : Aheb): respirar depois, ansiar, desejar; o significado é semelhante a Ágape no NT Israel amou José, Gênesis 37:3 f; Jacó amou Raquel, Gênesis 29:18 ; Oséias foi instruído a amar sua esposa apesar de sua indignidade, Oséias 3:1 ; Deus amou Seu povo, Deuteronômio 23:5 ; e devemos amar a Deus, Deuteronômio 6:5 .