2 Coríntios 5:16
Comentário Bíblico de Albert Barnes
Portanto, a partir de agora - Em vista do fato de que o Senhor Jesus morreu por todas as pessoas e ressuscitou. O efeito disso foi mudar todos os nossos sentimentos e nos dar visões inteiramente novas das pessoas, de nós mesmos e do Messias, para que nos tornássemos novas criaturas. A palavra "doravante" (ἀπὸ τοῦ νῦν apo tou nun) significa adequadamente desde os dias atuais; mas não há impropriedade em supor que Paulo se refira ao tempo em que obteve as visões corretas do Messias pela primeira vez, e que ele quis dizer a partir daquele momento. Sua mente parece ter voltado ao período em que essas novas visões surgiram sobre sua alma; e o sentimento é que, desde o momento em que obteve essas novas visões, ele resolveu não conhecer ninguém segundo a carne.
Não conhecemos nenhum homem - A palavra "conhecer" aqui (οἴδαμεν oidamen) é usada no sentido de, formamos nossa estimativa de ; Nós julgamos; nós somos influenciados por. Nossa estimativa do homem é formada por outras visões que não a carne.
Depois da carne - Muitas interpretações diferentes foram propostas para essa expressão, e não é necessário repetir aqui. O significado é, provavelmente, que, em sua estimativa de pessoas, ele não foi influenciado pelos pontos de vista adotados por quem não é renovado e que não conhece as verdades da redenção. Pode incluir muitas coisas e talvez o seguinte:
(1) Ele não foi influenciado em sua estimativa de pessoas por causa de seu nascimento ou país. Ele não formou um apego a um judeu porque ele era judeu, ou a um gentio porque ele era um gentio. Ele aprendeu que Cristo morreu por todos, e sentiu-se disposto a considerar todos iguais.
(2) Ele não foi influenciado em sua estimativa de pessoas por sua posição, riqueza e cargo. Antes de sua conversão, ele havia estado, mas agora aprendeu a considerar o caráter moral deles e a considerá-lo como a única distinção permanente e realmente importante entre as pessoas. Ele não considerava um homem altamente por ser de posição elevada, ou de grande riqueza, e outro menos por ser de posição diferente na vida.
(3) Também pode incluir a idéia de que ele havia deixado seus parentes e amigos por causa de um apego superior a Cristo. Ele se separou deles para pregar o evangelho. Ele não foi contido pelas opiniões deles; ele não foi impedido de ir de terra em terra por amor a eles. É provável que eles permanecessem judeus. Pode ser que eles se opusessem a ele e a seus esforços na causa do Redentor. Pode ser que eles o tivessem dispensado de um trabalho tão abnegado e árduo, e onde ele seria exposto a tanta perseguição e desprezo. Pode ser que eles tivessem colocado diante dele as vantagens de seu nascimento e educação; teria lembrado suas primeiras perspectivas brilhantes; e teria usado todos os meios possíveis para dissuadi-lo de iniciar uma causa como aquela em que estava envolvido. A passagem aqui significa que Paulo não foi influenciado por nenhuma dessas considerações.
No começo da vida ele tinha estado. Ele se orgulhava de posição e talento. Ele tinha orgulho de suas próprias vantagens como judeu; e ele estimou o valor por posição e distinção nacional, Filipenses 3:4. Ele desprezara os cristãos por serem seguidores do homem de Nazaré: e não há razão para duvidar que ele tenha compartilhado dos sentimentos comuns de seus compatriotas e desprezado todo o mundo gentio. Mas seus pontos de vista foram alterados - tanto que tornou apropriado dizer que ele era uma nova criatura, 2 Coríntios 5:17. Quando convertido, ele não conferiu com carne e sangue Gálatas 1:16; e na escola de Cristo, ele aprendeu que, se um homem era seu discípulo, ele deveria estar disposto a abandonar pai e mãe. e irmã e irmão, e odiar sua própria vida para que ele possa honrá-lo, Lucas 14:26. Ele havia formado seu princípio de ação agora a partir de um padrão mais alto do que qualquer consideração a posição, riqueza ou distinção nacional; e subiu acima de todos eles, e agora estima as pessoas não por essas vantagens externas e factícias, mas por uma referência a seu caráter pessoal e valor moral.
Sim, apesar de conhecermos Cristo segundo a carne - Embora em comum com a nação judaica, esperávamos um Messias que seria um príncipe temporal e que seria distinguido pelas distinções que são valorizadas entre as pessoas, ainda assim mudamos nossa estimativa dele, e julgá-lo dessa maneira não mais. Não há dúvida de que Paulo, em comum com seus compatriotas, esperava um Messias que seria um magnífico príncipe e conquistador temporal, alguém que eles supunham ser um digno sucessor de Davi e Salomão. A vinda de um príncipe assim, Paul esperava com confiança. Ele não esperava outro Messias. Ele havia depositado suas esperanças nisso. É isso que significa a expressão "conhecer a Cristo segundo a carne". Isso não significa que ele o tenha visto em carne, mas que ele formou, por assim dizer, visões carnais sobre ele e pessoas de outras religiões. este mundo considera grande e magnífico em um monarca e conquistador. Ele não tinha uma visão correta de seu caráter espiritual e dos propósitos puros e sagrados para os quais ele viria ao mundo.
No entanto, a partir de agora não o conhecemos mais - Não o conhecemos mais dessa maneira. Nossas concepções e pontos de vista sobre ele mudaram. Não o consideramos mais segundo a carne; não mais estimamos o Messias que viria como príncipe e guerreiro temporal; mas nós o vemos como um Salvador espiritual, um Redentor do pecado. A idéia é que seus pontos de vista sobre ele foram totalmente alterados. Isso não significa, como nossa tradução parece sugerir, que Paulo não teria mais conhecimento de Cristo, mas significa que, a partir do momento de sua conversão, ele deixou de lado todos os seus pontos de vista de ser um soberano temporal e todos os seus sentimentos de que ele deveria ser honrado apenas porque supunha que teria uma posição elevada entre os monarcas da terra. Locke e Macknight, parece-me, estranhamente confundiram esta passagem. O primeiro diz: "Porque, se eu mesmo me gloriei nisso, que Cristo foi circuncidado como eu sou e era do meu sangue e nação, agora não o faço mais", o mesmo é substancialmente a visão de Macknight . Clarke o erra de maneira estranha, quando diz que isso significa que Paulo não podia mais premiar um homem que era pecador porque ele era aliado à família real de Davi, nem premiar um homem porque ele tinha visto Cristo em carne.
A visão correta, como me parece, é dada acima. E a doutrina que é ensinada aqui é que, na conversão, as visões são essencialmente alteradas e que o homem convertido tem uma visão do Salvador completamente diferente da que ele tinha antes. Ele pode, como Paulo, não o ter considerado um príncipe temporal; ele pode não ter olhado para ele como um poderoso monarca, mas seus pontos de vista sobre sua pessoa, caráter, trabalho e beleza serão inteiramente mudados. Ele verá uma beleza em seu caráter que ele nunca viu antes. Antes, ele o considerava uma raiz fora da terra seca; como o homem desprezado de Nazaré; como não tendo nada em seu caráter a desejar, ou torná-lo adorável Isaías 53:1; mas na conversão as visualizações são alteradas. Ele é visto como o chefe entre dez mil e totalmente amável; como puro, santo e benevolente; como poderoso, e grande, e glorioso; como infinitamente benevolente; tão amável em seus preceitos, amável em sua vida, amável em sua morte, amável em sua ressurreição e tão glorioso quanto ele está sentado à direita de Deus. Ele é visto como um Salvador exatamente adaptado às condições e necessidades da alma; e a alma se entrega a ele para ser redimida somente por ele.
Não há mudança de visão tão marcada e decidida como a do pecador em relação ao Senhor Jesus Cristo em sua conversão; e é uma prova clara de que nunca nascemos de novo se nossos pontos de vista sobre ele nunca sofreram nenhuma mudança. "O que você pensa de Cristo?" é uma pergunta cuja resposta determinará o caráter de qualquer homem e demonstrará se ele é ou não um filho de Deus. Tyndale expressou mais corretamente o sentido disso do que a nossa tradução. Embora tenhamos conhecido a Cristo segundo a carne, agora a partir de agora não o conhecemos mais. ”