Isaías 53:1

Nova Versão Internacional

"Quem creu em nossa mensagem e a quem foi revelado o braço do Senhor?"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Isaías 53:1?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Quem acreditou em nosso relatório? e a quem é revelado o braço do Senhor?

O orador, de acordo com Horsley, personifica os judeus arrependidos nas últimas eras do mundo que chegam à fé do Redentor: o todo é sua confissão penitente. Essa visão é adequada ao contexto ( Isaías 52:7 - Isaías 52:9 ), que não deve ser totalmente realizada até que Israel seja restaurado .

Também o "nós" e "nosso", em Isaías 53:2 - Isaías 53:6 , são adequados aos judeus penitentes. No entanto, principalmente, é a exclamação abrupta do profeta: "Quem creu em nosso relato" (o de Isaías e dos outros profetas) quanto ao Messias? A objeção dos infiéis à descrença dos judeus é antecipada e, por meio disso, respondeu: que a descrença e a causa dela (a humilhação do Messias, enquanto eles procuravam alguém que viria reinar) estavam previstas e preditas.

Quem acreditou em nosso relatório? ( lishmu`aateenuw ( H8052 )) - literalmente, o que ouviram de nós, repetindo o termo do versículo anterior ( Isaías 52:15 ); considerando que 'aqueles que não ouviram (os gentios) devem considerar' 'quem (dos judeus) acreditaram no que ouviram de nós;' referindo-se a que sentido Paulo, citando este versículo, diz: "Portanto, a fé vem ouvindo" ( Romanos 10:16 - Romanos 10:17 )

E para quem é o braço - poder ( Isaías 40:10 ), exercido em milagres e em salvar homens ( Romanos 1:16 ; 1 Coríntios 1:18 ).

O profeta, como se estivesse presente durante o ministério do Messias na Terra, fica profundamente comovido ao ver quão poucos creram nele ( Isaías 49:4 ; Marcos 6:6 ; Marcos 9:19 ; Atos 1:15 ). Duas razões são dadas pelas quais todos deveriam ter acreditado:

(1) O "relatório" das 'profetas antigas;'

(2) 'O braço do Senhor' apareceu no Messias enquanto estava na terra. Na opinião de Horsley, esta será uma confissão penitente dos judeus: 'Quão poucos de nossa nação, nos dias do Messias, creram Nele!'

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-3 Em nenhum lugar em todo o Antigo Testamento é tão clara e plenamente profetizado que Cristo deve sofrer e depois entrar em sua glória, como neste capítulo. Mas até hoje poucos discernem, ou reconhecerão, esse poder divino que acompanha a palavra. O relato autêntico e mais importante da salvação dos pecadores, através do Filho de Deus, é desconsiderado. As baixas condições a que ele se submeteu e sua aparência no mundo não eram agradáveis ​​às idéias que os judeus haviam formado sobre o Messias. Era esperado que ele aparecesse com pompa; em vez disso, ele cresceu como uma planta, silenciosa e insensivelmente. Ele não tinha nada da glória que alguém pudesse pensar em encontrar com ele. Toda a sua vida não foi apenas humilde quanto à condição externa, mas também triste. Sendo feito pecado por nós, ele sofreu a sentença à qual o pecado havia nos exposto. Os corações carnais não veem nada no Senhor Jesus que desejem interesse nele. Ai! por quantos ele ainda é desprezado em seu povo, e rejeitado quanto à sua doutrina e autoridade!

Comentário Bíblico de Adam Clarke

CAPÍTULO LIII

Este capítulo prediz os sofrimentos do Messias, o fim

pelo qual ele estava para morrer e as vantagens resultantes para

a humanidade daquele evento ilustre. Tudo começa com uma reclamação

da infidelidade dos judeus , 1;

a ofensa que tomaram com sua aparência mesquinha e humilde , 2;

e o desprezo com que o trataram , 3.

O profeta então mostra que o Messias deveria sofrer pelos pecados

não é seu; mas que nossas iniqüidades foram colocadas sobre ele, e o

punição deles exigida dele, que é o meritório

causa de nossa obtenção do perdão e salvação , 4-6.

Ele mostra a mansidão e submissão plácida com que

sofreu uma morte violenta e injusta, nas circunstâncias de

sua morte com os ímpios e sendo enterrado com os grandes , 7-9;

e que, em conseqüência de sua expiação, morte, ressurreição,

e intercessão, ele deve obter perdão e salvação para o

multidões, assegure crescente prosperidade para sua Igreja e

finalmente triunfará sobre todos os seus inimigos , 10, 11.

Este capítulo contém um belo resumo dos mais peculiares

e doutrinas distintas do Cristianismo.

NOTAS SOBRE O CHAP. LIII

Que este capítulo fala apenas de JESUS ​​deve ser evidente para todo leitor sem preconceitos que já ouviu a história de seus sofrimentos e morte. Os judeus se esforçaram para aplicá-lo a seus sofrimentos no cativeiro; mas, ai de sua causa! eles não podem distinguir nada dessa maneira. Permitindo que pertença ao nosso bendito Senhor (e os melhores homens e os melhores eruditos concordam nisso), então quem pode ler Isaías 53:4; Isaías 53:8; Isaías 53:10, sem estar convencido de que sua morte foi um sacrifício vicário pelos pecados da humanidade? No primeiro e segundo versos deste capítulo, recebi as seguintes observações de um desconhecido mão.

"Verso Isaías 53:1. Quem acreditou em nosso relatório? ] O relatório dos profetas , de João Batista , e o próprio relato de Cristo sobre o próprio . Os judeus não receber o relatório , e por esta razão ele não se manifestou a eles como o Messias prometido. 'Ele veio para os seus, mas os seus não o receberam.' Antes do PAI ele cresceu como uma planta tenra : mas para os JUDEUS ele era tão uma raiz de um solo seco . 'Ele não tem forma nem formosura; e quando nós o veremos, não há beleza que devemos desejá-lo. '

"Verso Isaías 53:2. Pois ele deve crescer ] Supõe que algo precedeu; como pode ser perguntado, o que ou quem 'crescerá antes dele', c. Como a tradução está agora, nenhuma resposta correta pode ser dada a esta pergunta. A tradução então está errado, a conexão quebrada e o sentido obscurecido. זרוע zeroa , traduzido o braço , da raiz zara .

1. Para semear , ou plantar também sementes , c.

2. O membro que vai do ombro à mão, chamado de braço ou mais corretamente começando no ombro e terminando no cotovelo.

O tradutor deu o sentido errado da palavra. Seria muito impróprio dizer, o braço do Senhor deveria crescer antes dele ; mas, tomando a palavra em seu sentido anterior, a conexão e a metáfora seriam restauradas, e o verdadeiro sentido seria dado ao texto. זרע zera significa, não apenas a semente de ervas , mas filhos, descendentes ou posteridade . A mesma palavra que encontramos Gênesis 3:15, onde CRISTO é a Semente prometida. Consulte também Gênesis 22:17-1; Gênesis 26:4; Gênesis 28:14. Portanto, a SEED da mulher , a SEED prometida aos patriarcas é, de acordo com Isaías, a Semente do Senhor , a criança nascida e o filho dado; e de acordo com São João, 'o Filho de Deus, o unigênito do Pai, cheio de graça e verdade.' זרע então, neste lugar, deve ser entendido como significando JESUS ​​CRISTO, e somente ele. Falar aqui da manifestação do braço ou poder de Deus seria irregular; mas supor que o texto fale da manifestação de Jesus Cristo seria muito apropriado, como todo o capítulo é escrito a respeito dele, particularmente sua humilhação e sofrimentos, e a recepção que ele deve ter da nação judaica.

"O primeiro versículo deste capítulo é citado João 12:38, e a primeira parte do mesmo versículo Romanos 10:16. Mas nenhuma objeção de importância pode ser apresentada a partir de qualquer uma dessas citações contra a explicação acima, visto que são citadas para mostrar a descrença dos judeus em não receber a Cristo como o Messias prometido. "

Ele não tem forma nem formosura - "Ele não tem forma nem beleza"]

Ουκ ειδος αυτῳ, ουδε αξιωμα, ἱνα ειδωμεν αυτον · ουδε θεωρια, ἱνα επιθυμωμεν αυτον.

Ele não tem forma, nem qualquer beleza, para que possamos considerá-lo; nem é seu semblante tal que devemos desejá-lo. "

Symmachus ; o único dos antigos que o traduziu corretamente.