E as inculcarás a teus filhos, e delas falarás assentado em tua casa, e andando pelo caminho, e ao deitar-te, e ao levantar-te.
Tu os ensinarás diligentemente , [ wªshinantaam ( H8150 )] - tu os afiarás. É adiante que Moisés tenha usado a fraseologia no sétimo verso apenas de figurada, para significar instruções assíduas, sinceras e frequentes. Mas o modo de ensino entre os observados era principalmente oral. Eles foram instruídos a instruir seus filhos desde a infância ( Isaías 28:9 ) no decálogo e em outras partes principais da lei, falando em todas as ocasiões habituais (cf.
Deuteronômio 11:18 - Deuteronômio 11:20 ; Salmos 34:11 ; Salmos 69:13 ; Jeremias 31:34 ; Josefo, 'Antiguidades,' b.
iv., cap. 8:, seg. 12) «Não é feita referência a cartas ou livros. O que os pais podiam reter na memória ao ouvir a lei ser lida uma vez em sete anos, deviam inculcar seus filhos '(Stuart,' On the Old Testament Canon '). Mas isso é um erro, pois uma referência ao fato de terem os preceitos da lei em forma escrita está contido nesta passagem ( Deuteronômio 6:9 ), e existem evidências comprovadas para mostre que os estavam presentes estavam familiarizados com a arte de escrever antes do êxodo do Egito ( Êxodo 30:11 - Êxodo 30:16 ; Números 1:2 , Números 1:47 - Números 1:54 ; Números 2:2 , Números 2:34 ; Números 17:2 -Números 17:3 ; 38: 21,25).
Essa injunção de escrever as "palavras" nas ombreiras das portas de todas as casas como mostra a extensão das flores populares na leitura e na escrita; e sua educação anterior nesses ramos, por mais limitada que fosse, era um arranjo sábio da Providência para transmitir às famílias recebidos o conhecimento de preceitos religiosos, por inscrições pintadas profusamente em suas paredes, pois ainda estão em cartazes impressos nos de nossas escolas públicas.