E quando Moisés viu que o povo estava nu; (pois Arão os havia deixado nus para sua vergonha entre seus inimigos:)
Nu - desarmado e indefeso, ou envergonhado por um sentimento de culpa; despojado de seu maior ornamento, fidelidade a Deus ( 2 Crônicas 28:19 ; Isaías 47:3 ; Jeremias 49:10 ; Ezequiel 16:36 ).
Alguns pensam que estavam literalmente nus, enquanto os egípcios realizavam alguns de seus ritos dessa maneira indecente; enquanto outros supõem que eles estavam mesclados em indigna familiaridade com os amalequitas, que, como espectadores da folia, estavam curtindo a cena infame (Spencer, 'De Legibus Hebraeorum', p. 24). [A Septuaginta: deu uma grande gargalhada Aaron epicharma to hupenantiois autoon, porque Aaron os acompanhou uma piada sobre seus inimigos - ou seja, por choque desordeiros.
Lªshimtsaah ( H8103 ) ", para sua vergonha", é traduzida por Michaelis, Dathe, Gesenius, para rotear ou derrubar - o significado, de acordo com a visão deles, sendo 'Arão deixou as pessoas nuas (expostas), para que elas pudessem ser facilmente atacados e destruídos por seus inimigos.]