"E eles dormiram com ela. Dormiram com aquelas mulheres lascivas, Oolá e Oolibá, como quem dorme com uma prostituta."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"E eles dormiram com ela. Dormiram com aquelas mulheres lascivas, Oolá e Oolibá, como quem dorme com uma prostituta."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
O Senhor ainda me disse; Filho do homem, julgarás Aolá e Aolibá? sim, declare-lhes suas abominações;
Um resumo dos pecados das duas irmãs, especialmente os de Judá. Um resumo dos pecados das duas irmãs, especialmente os de Judá.
Verso 36. Julgarás Aola e Aolibá? - isto é, não os julgarás (nota, Ezequiel 20:4 ).
Verso 38. Eles contaminaram meus santuários no mesmo dia - no mesmo dia em que queimaram seus filhos em Moloch, no vale da Geena, eles descaradamente hipocritamente se apresentaram como adoradores no templo de Yahweh, 'contaminando-o' ( Jeremias 7: Jeremias 7:9 - Jeremias 7:10 ).
Verso 40. Mandaste chamar homens de longe, para quem um mensageiro foi enviado - ou seja, por Judá ( Ezequiel 23:16 ; Isaías 57:9 ).
Pintou seus olhos - ( 2 Reis 9:30 , margem, 'Jezebel pôs os olhos na pintura;' Jeremias 4:30 , margem, 'alugas os teus olhos com pintura'). Havia tinta preta nas cores das belezas para tornar o branco do olho mais atraente pelo contraste; então Judá não deixou arte sedutora sem julgamento.
Verso 41. Sentado em uma cama imponente - divã. Enquanto os homens se reclinavam à mesa, as mulheres sentavam-se, pois pareciam indelicados que elas se deitassem ( Amós 6:4 ). (Grócio.)
E uma tabela preparada antes dele - ou seja: o altar idólatra.
Então puseste o meu incenso - que eu te havia dado e que deveria me oferecer ( Ezequiel 16:18 - Ezequiel 16:19 ; Oséias 2:8 : cf. Provérbios 7:17 ).
Verso 42. Com os homens do gênero comum foram trazidos para os sabeus - não contentes com os assírios principescos e bonitos, as irmãs trouxeram para si as rudes hordas de ladrões dos sabeus ( Jó 1:15 ). O Qeri', ou margem Massorética, lê como a versão em inglês; mas o Kethibh, ou texto, lê 'bêbados' [cowbª'iym, em vez de Caabaa'iym ( H5436 )].
Que colocam pulseiras nas mãos - nas mãos das irmãs; ou seja, eles seduziram Samaria e Judá a adorar seus deuses.
Verso 43. Então eu vou disse a ela que era velha em adultérios: Eles agora cometem prostituições com ela, e ela com eles? - É possível que os amantes desejem mais cometer prostituições com uma adúltera tão velha?