2 Coríntios 6:17
Comentário de Peter Pett sobre a Bíblia
Portanto, 'Saí do meio deles e separai-vos', diz o Senhor, 'e não toques em coisa impura, e eu vos receberei e sereis para vós um Pai, E vós sereis para mim filhos e filhas , ”Diz o Senhor Todo-Poderoso. '
Portanto, em resposta à Sua soberania e à ratificação da aliança, eles devem sair do mundo e se separar, evitando o contato com tudo o que é impuro, isto é, neste contexto, tudo o que está relacionado com a idolatria e os pecados relacionados a ela . Isso pode se referir a comida que sabidamente foi oferecida a ídolos, ou aos catamitas e prostitutas do templo, ou ao mau comportamento sexual, ou a todos esses.
Jesus, porém, foi mais longe. Ele definiu impuro no sentido do Novo Testamento nestes termos, 'fornicação, furtos, assassinatos, adultérios, cobiça, maldade, engano, lascívia, delirante e delirante, orgulho, tolice' ( Marcos 7:22 ). Toda essa impureza deve ser evitada.
As palavras de Paulo são possivelmente baseadas em Isaías 52:11 , onde a ordem de 'saia daí, não toque em coisa impura' é dada, mas não se destina a ser uma citação direta. É a idéia, e não a própria Escritura literal, que ele viu como importante. O povo de Deus deve vir do mundo para Ele e separar-se para Ele, deixando para trás tudo o que é impuro.
Uma vez que Ele ocupa sua casa entre nós, eles por sua vez (como nós) são chamados a separar-se de tudo o que é incompatível com sua santidade. Os verbos são imperativos aoristos (exelthate, ahoristhete) indicando que a separação imediata e decisiva de uma vez por todas é necessária.
'Diz o Senhor.' Isso não está no texto de Isaías, mas é um acréscimo de Paulo à ênfase de Quem vem a ordem.
A promessa é então feita de que se Seu povo O obedecer, então Deus os receberá e será um pai para eles, e eles, por sua vez, serão para Ele filhos e filhas ( 2 Coríntios 6:17 ).
Eu vou recebê-lo é possivelmente tirado de Ezequiel 20:34 LXX ("Eu vou recebê-lo dos países onde você estava espalhado"). A segunda parte é tirada de 2 Samuel 7:14 , "Eu serei seu pai e ele será meu filho.
"Paulo vê a promessa de Deus a Davi, que ele será um pai para Salomão, e que Salomão será um filho para ele, cumprido novamente nas relações de Deus com Seu povo. Mas o filho singular é aqui alterado para os filhos plurais, e o a frase 'e filhas' é acrescentada, possivelmente sob a influência de Isaías 43:6 , "Traga meus filhos de longe e minhas filhas dos confins da terra". Deve haver uma relação de família e afeto familiar entre Deus e seu povo .
Toda esta série de referências de partes do Velho Testamento termina com a frase 'diz o Senhor Todo-Poderoso'. A frase é familiar na LXX (mas única em Paulo). O termo pantokrator, que traduz o hebraico seba'ot, é comumente traduzido como "todo-poderoso", mas na verdade significa "mestre de todas as coisas" ou "governante de todas". Com esta frase, Paulo enfatiza a terrível verdade de que é Aquele que governa sobre todos que escolhe habitar entre nós e ser nosso pai.
Este uso de pantokrater sugere que há uma boa possibilidade de que esta série de extratos das Escrituras livremente encadernados possa ter sido encontrada por Paulo em um registro de tais citações, e que ele as cita como as encontrou, para as referências ao Senhor soam como se fossem parte de uma citação. Ele não podia carregar sua Bíblia consigo. Essas listas são conhecidas, por exemplo, de Qumran. Mas, se for assim, ele coloca seu selo de aprovação nisso.