Eclesiastes 3:1-15
Comentário de Arthur Peake sobre a Bíblia
De um ponto de vista, esta seção pode ser intitulada Em Louvor do Oportunismo, de Outro Desamparo Humano. Cada ação em que o homem pode se envolver tem seu tempo determinado, mas quem pode ter certeza de que ele encontrou este tempo? O plano de Deus pode ser conhecido apenas em parte, portanto os esforços do homem para ter sucesso sempre estão sujeitos ao fracasso; nada resta senão desfrutar o presente.
Eclesiastes 3:1 . objetivo: ler negócios ou casos. No Heb. as antíteses que se seguem estão em colunas paralelas como uma sustoichia gregaou Tábua de Contrastes.
Eclesiastes 3:2 . Nascimento prematuro e morte prematura são abomináveis; as entradas e saídas humanas têm seu paralelo nas operações agrícolas de semeadura e colheita. Não há necessidade de comparar Jeremias 1:10 ; Sofonias 2:4 , embora o Heb. palavra é a mesma.
Eclesiastes 3:3 encontra aplicação particular em tempo de guerra.
Eclesiastes 3:4 nos lembra da parábola de Jesus sobre as crianças no mercado e o contraste entre Ele e João Batista.
Eclesiastes 3:5a . O melhor comentário é 2 Reis 3:19 e Isaías 5:2 ; outros o tornam sinônimo de Eclesiastes 3:3b . Considerar o fundido como referindo-se ao costume de atirar pedras em um túmulo durante um sepultamento deixa a reunião sem explicação.
Eclesiastes 3:5b tem a ver com o relacionamento conjugal (ou ilícito) ( cf. 1 Coríntios 7:29 ).
Eclesiastes 3:6 . A primeira cláusula refere-se à aquisição (e perda), a segunda à proteção (e rejeição) da propriedade.
Eclesiastes 3:7 . rend pode significar tristeza e luto ou talvez cisma ( 1 Reis 11:30 ; cf. Mateus 10:34 f.); costurar significaria então o retorno da alegria ou da unidade ( cf. Isaías 58:12 ); silêncio e fala também podem ter a ver com tristeza e alegria.
Eclesiastes 3:9 . Como sempre neste livro, a pergunta positiva é uma afirmação negativa. O homem tem que passar por todas essas atividades e experiências, mas não ganha nada com elas. Com Eclesiastes 3:11 cf. Gênesis 1:31 ; a palavra tornada bonita terá a tradução adequada ou apropriada.
ele pôs o mundo em seus corações: para o mundo mg. lê a eternidade; o hebr. palavra é aquela que geralmente é traduzida para sempre. Se adotarmos isso, devemos compreender o anseio da alma por uma vida maior, mais plena e mais clara do que é possível na terra, um anseio que não equivale a uma crença na existência subsequente, mas apenas aumenta o fardo da experiência presente. Mas ao ler a palavra com outras vogais, - elem por - olam, obtemos o significado mais inteligível de algo oculto ou oculto, e podemos torná-lo ignorância.
Deus, zeloso de que o homem pudesse rivalizar com Ele, colocou a ignorância em seu coração ( cf. Gênesis 2:16 f., Gênesis 3:5 ). Outra ligeira mudança faz com que a palavra signifique sabedoria, mas isso é improvável.
Eclesiastes 3:12 . Cf. Eclesiastes 2:24 ; fazer o bem: aproveitar a vida ( cf. mg.).
Eclesiastes 3:13 depende do que eu conheço de Eclesiastes 3:12 . O único bom presente de Deus para o homem é um pouco de vida animal saudável que vem com os anos de vigor (Barton).
Eclesiastes 3:14 . Se este for o de Qoheleth, significa que não há escapatória para o homem do esquema das coisas, ele não ganha nenhum ganho com o curso da vida, nada exceto o gozo epicurista com o pavor de Deus como uma sombra ao fundo. Mas pode ser da mão de um anotador piedoso que faz do propósito imutável de Deus a base da confiança do homem nEle.
Eclesiastes 3:15 . O homem está preso à roda da vida; os acontecimentos se sucedem e se repetem ( cf. Eclesiastes 1:9 ), e ele é apenas uma marionete nas mãos do mestre showman.