Tito 3:1
Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades
O dever de viver em paz pelo sentimento do amor de Deus e pelo poder do Espírito
1 . Lembre-se deles - eles "devem ser - os cristãos cretenses" em geral: São Paulo está reunindo tudo em sua mente para seu conselho final. O verbo para - colocar em mente ", e seu substantivo, ocorrem duas vezes em São João, uma vez em São Lucas, mas em São Paulo apenas nas Epístolas Pastorais três vezes; nas Epístolas de São Pedro três vezes; e uma vez em São Judas. João 14:26 mostra a construção completa, acusa.
de pessoa e de coisa , -Ele trará todas as coisas à sua lembrança. 3 João 1:10 solicite -lembre-se de mim para todo o seu círculo;" RV - trazer à lembrança", cf. nota no composto semelhante 2 Timóteo 1:6 .
estar sujeito a principados e potestades Antes, mais plenamente como RV estar em sujeição . Em outras partes das Epístolas de São Paulo, a frase -principados e potestades" refere-se a poderes espirituais e angélicos, bons ou maus, cf. 1 Coríntios 15:24 ; Efésios 3:10 ; Colossenses 1:16 .
Mas a palavra em seu sentido antigo (consulte o Livro de Palavras da Bíblia , p. 477) foi usada para qualquer lugar principal ", como em 2Ma 4:27 do ofício de sumo sacerdote. E o significado aqui é o mesmo que no dois lugares onde ocorre nos Evangelhos, Lucas 12:11 , onde nosso Senhor profetiza que Seus discípulos serão levados perante - os governantes e as autoridades ", e Lucas 20:20 , - de modo a entregá-lo à regra e à autoridade do governador.
"Não há garantia suficiente para a conexão -e" aqui; dar aos governantes às autoridades . Ambas as palavras ilustram o idioma -res pro persona." Vulg. -potestates" de onde o italiano podestà um magistrado. A diferença entre as duas palavras é que a primeira exprime um governo de facto , também de jure ou não, a segunda um governo de jure , uma autoridade devidamente constituída.
-Eles que governam" ocorre com -as autoridades" no locus classicus , Romanos 13:1 , onde, no entanto, RV reteve -poder", aparentemente porque a partir dessa passagem a frase -os poderes constituídos" tornou-se uma família inglesa palavra no Mateus 28:18 de -autoridade legal " . "para -autoridade" em RV aumenta o ofício real e prerrogativa.Mateus 28:18
obedecer aos magistrados A palavra ocorre apenas Atos 5:29 ; Atos 5:32 ; Atos 27:21 , onde segue um dativo; e assim pode ser aqui, se o unirmos ao anterior; mas parece mais paulino acrescentar o verbo absolutamente.
Da nota sobre Tito 2:5 , devemos esperar que seja diferente da cláusula anterior, sendo mais específico em sua referência ao sistema oficial de governo; render talvez para obedecer às suas regras , - para obedecer às leis do estado. "Fairbairn refere-se à história anterior da ilha e a uma tendência conhecida por parte dos cretenses à insubordinação e turbulência", citando Políbio vi. 46, -constantemente perturbado por sedições e assassinatos e guerras tribais."
estar pronto para toda boa obra Isso nos leva a um passo ainda mais longe; primeiro uma submissão geral, depois uma aceitação leal e execução das ordens públicas, depois o aprendizado e o trabalho verdadeiro para ganhar a própria vida e cumprir os deveres domésticos, sociais e civis. Que "a boa obra" tem tal referência está implícito em Romanos 13:3 .
O -pronto" é exatamente -tudo o que fizerdes, fazei-o de todo o coração ao Senhor", cf. Colossenses 3:23 . -O verdadeiro trabalhador nunca se esquiva quando o feitor não está por perto; ele não tem uma regra para o trabalho feito para si mesmo e outra para o trabalho feito para seu mestre. Existe um trabalho mesquinho e lamentável; toda labuta relutante e relutante, todo trabalho malfeito, bonito aos olhos, mas de segunda classe na realidade, é mesquinho e lamentável; é como o trabalho feito pelo escravo na ponta do chicote, ou como o trabalho do condenado na prisão; é forçado e indesejável e tão mal feito quanto possível." MA Lewis, soldados e servos fiéis , p. 58.