Isaías 29:21
Comentário Bíblico de Albert Barnes
Isso faz do homem um ofensor - literalmente, 'que faz o homem pecar' (מחטיאי machăṭı̂y'ēy ); isto é, que consideram um homem culpado ou criminoso. Lowth torna isso singularmente suficiente:
"Quem confundiu o pobre homem ao falar".
Grotius supõe que significa "Quem, por causa da palavra de Deus, ou seja, a verdadeira profecia, trata os homens como culpados de crime." Calvino supõe que significa "Quem suporta com impaciência as repreensões e denúncias dos profetas, e quem esforçar-se por perverter e distorcer seu significado. ”Portanto, ele supõe, eles propuseram questões ardilosas e capciosas com as quais poderiam envolvê-las. Outros supõem que isso se refere ao fato de terem levado as pessoas ao pecado por suas novas doutrinas e visões falsas. A conexão, no entanto, parece exigir que ela seja entendida em procedimentos judiciais, e o sentido é provavelmente corretamente expresso por Noyes:
"Quem condenou o pobre homem em sua causa."
Essa interpretação também é a proposta por Rosenmuller e Gesenius. De acordo com a interpretação acima sugerida, a palavra "quem comete um ofensor" significa o mesmo que considera um culpado, ou seja, condena.
Um homem - (אדם 'âdâm). É sabido que esta palavra está em contradição com אישׁ 'ı̂ysh, e denota geralmente um homem pobre, um homem em vida humilde, em oposição a um rico ou rico em pessoas. classificação mais elevada. Provavelmente, aqui é o sentido, e o significado, de que eles condenaram o pobre homem; isto é, que eles eram parciais em seus julgamentos.
Para uma palavra - (בדבר b e sup> dâbâr). "Em um mundo; denotando o mesmo que "uma causa" que é julgada perante um tribunal de justiça. Então Êxodo 18:16: 'Quando eles têm "um assunto" (דבר dâbâr "uma palavra"), eles vêm até mim.' Então Êxodo 18:22: 'E deve ser que toda grande "matéria" (hebraico toda grande "palavra)) me traga.' Então Êxodo 22:8 (na versão em inglês 9) : 'Para todo tipo de transgressão', hebraico para toda palavra de transgressão; isto é, para todo processo relativo à quebra de confiança. Assim também Êxodo 24:14: 'Se alguém tem "algum assunto" a fazer,' (hebraico, 'quaisquer' palavras '), isto é, se alguém tiver um processo legal.
E coloque uma armadilha - Colocar uma armadilha é planejar um plano para enganar ou entrar em seu poder; como os pássaros são pegos em armadilhas que são escondidas de suas vistas.
Isso reprova - Ou melhor, que "sustentou" ou "pediu;" isto é, isso tinha uma causa. A palavra יכח yâkach significa frequentemente lidar com qualquer um; esforçar-se; procurar refutar; tentar defender ou justificar, como em um tribunal Jó 13:15; Jó 19:5; Jó 16:21; Jó 22:4. Também se aplica à decisão de um caso de direito ou ao pronunciamento de uma decisão Isaías 11:3; Gênesis 31:37; Jó 9:33. Aqui significa alguém que abriu um processo ou que está envolvido em uma causa legal.
No portão - Normalmente, os portões das cidades, como locais de concurso, costumavam ser utilizados para transações comerciais, e geralmente eram realizados tribunais neles Gênesis 23:1, Gênesis 23:18; Deuteronômio 17:5, Deuteronômio 17:8; Deuteronômio 21:19; Deuteronômio 22:15; Deuteronômio 25:6; Rute 4:1. O sentido é que eles tentaram perverter a justiça e trazer o homem que tinha uma causa diante deles, completamente ao seu alcance, para que pudessem usá-lo para seus próprios propósitos, ao mesmo tempo em que pareciam estar decidindo a causa. justamente.
E desvie o justo - O homem que tem uma causa justa ou justa.
Para nada - Ou uma decisão que seja vazia e vaidosa (בתהו batôhû) e que deve ser considerado nulo,