Rute 1

Comentário de Dummelow sobre a Bíblia

Rute 1:1-22

1 Na época dos juízes houve fome na terra. Um homem de Belém de Judá, com a mulher e os dois filhos, foi viver por algum tempo nas terras de Moabe.

2 O homem chamava-se Elimeleque, sua mulher Noemi e seus dois filhos Malom e Quiliom. Eram efrateus de Belém de Judá. Chegaram a Moabe, e lá ficaram.

3 Morreu Elimeleque, marido de Noemi, e ela ficou sozinha, com seus dois filhos.

4 Eles se casaram com mulheres moabitas, uma chamada Orfa e a outra Rute. Depois de terem morado lá por quase dez anos,

5 morreram também Malom e Quiliom, e Noemi ficou sozinha, sem os dois filhos e o seu marido.

6 Quando Noemi soube em Moabe que o Senhor viera em auxílio do seu povo, dando-lhe alimento, decidiu voltar com suas duas noras para a sua terra.

7 Assim ela, com as duas noras, partiu do lugar onde tinha morado. Enquanto voltavam para a terra de Judá,

8 Noemi disse às duas noras: "Vão! Voltem para a casa de suas mães! Que o Senhor seja leal com vocês, como vocês foram leais com os falecidos e comigo.

9 O Senhor conceda que cada uma de vocês encontre segurança no lar doutro marido". Então deu-lhes beijos de despedida. Mas elas começaram a chorar bem alto

10 e lhe disseram: "Não! Voltaremos com você para junto de seu povo! "

11 Disse, porém, Noemi: "Voltem, minhas filhas! Por que viriam comigo? Poderia eu ainda ter filhos, que viessem a ser seus maridos?

12 Voltem, minhas filhas! Vão! Estou velha demais para ter outro marido. E mesmo que eu pensasse que ainda há esperança para mim — ainda que eu me casasse esta noite e depois desse à luz filhos,

13 iriam vocês esperar até que eles crescessem? Ficariam sem se casar à espera deles? De jeito nenhum minhas filhas! Para mim é mais amargo do que para vocês, pois a mão do Senhor voltou-se contra mim! "

14 Elas então começaram a choram bem alto de novo. Depois Orfa deu um beijo de despedida em sua sogra, mas Rute ficou com ela.

15 Então Noemi a aconselhou: "Veja, sua concunhada está voltando para o seu povo e para o seu deus. Volte com ela! "

16 Rute, porém, respondeu: "Não insistas comigo que te deixe e não mais a acompanhe. Aonde fores irei, onde ficares ficarei! O teu povo será o meu povo e o teu Deus será o meu Deus!

17 Onde morreres morrerei, e ali serei sepultada. Que o Senhor me castigue com todo o rigor, se outra coisa que não a morte me separar de ti! "

18 Quando Noemi viu que Rute estava de fato decidida a acompanhá-la, não insistiu mais.

19 Prosseguiram, pois, as duas até Belém. Ali chegando, todo o povoado ficou alvoroçado por causa delas. "Será que é Noemi? ", perguntavam as mulheres.

20 Mas ela respondeu: "Não me chamem Noemi, chamem-me Mara, pois o Todo-poderoso tornou minha vida muito amarga!

21 De mãos cheias eu parti; mas de mãos vazias o Senhor me trouxe de volta. Por que me chamam Noemi? O Senhor colocou-se contra mim! O Todo-poderoso me trouxe desgraça! "

22 Foi assim que Noemi voltou das terras de Moabe, com sua nora Rute, a moabita. Elas chegaram a Belém no início da colheita da cevada.

O Exílio e o Retorno de Naomi

1. Beth-lehem-judah] duas horas de viagem S. de Jerusalém, deve ser distinguida de Belém em ZebulunJosué 19:15). Era apenas uma curta distância de Moab, que, nos dias aqui referidos, era um país fértil e altamente cultivado. Os viajantes ainda falam disso como uma terra de riachos. Nada menos que a compulsão da fome poderia ter induzido um hebreu a migrar para este país estrangeiro onde ele não teria direito de cidadania, esta terra impura onde Jeová não poderia ser adorado.

2. O nome Elimelech significa "meu Deus é Rei". Naomi, ou, como deveria ser escrito, "Noomi", significa "agradável". Os dois filhos, Mahlon ('doente') e Chilion ('desperdiçando'), evidentemente devem seus nomes ao destino que os ultrapassou. Não é certo como devemos entender os nomes de suas esposas. Orpah foi tomada por alguns dos comentaristas judeus como significando "a parte de trás do pescoço", e explicada por ela ter virado as costas para Naomi. Ruth pode ser 'amiga' ou 'refresco': o Talmude tem a última visão, porque Davi surgiu dela, que refrescou o Santo com canções e louvores. Ephrathah é outro nome para Belém, ou talvez o nome do distrito de Belém.

4. O autor do nosso livro não vê nada de errado em suas esposas Moabite casadas. Neste, ele concorda com ideias e costumes anteriores (Juízes 14:1; Juízes 16:4; 1 Reis 7:14), não com promulgações como Deuteronômio 23:3., ou tais procedimentos severos como Ezra e Neemias tomaram quando eles obrigaram os judeus a abandonar suas esposas estrangeiras (Esdras 9:10 Neemias 13:23), ou o Targum aqui, que diz: 'E eles transgrediram o mandamento do Senhor e mulheres estranhas casadas.'

8, 9. A jovem viúva naturalmente retornaria à casa de sua mãe, pois ela viveria na parte feminina da casa ou tenda (Gênesis 24:28; Gênesis 24:67; Juízes 4:17; Cântico dos Cânticos 3:4). A crença dessa idade era que os homens receberiam nesta vida uma recompensa exata por suas ações de bem e mal: ver Salmos 18:24; Salmos 18:26. Estas duas boas mulheres deveriam descansar depois dos problemas e decepções de seus casamentos hebreus.

11-13. Se Naomi tivesse outros filhos a obrigação de se casar com a viúva de seu falecido irmão iria devolver-se a um deles. Esta lei leviana (de Levir = "um cunhado") tem sido observada em muitos bairros do mundo, na Índia, Madagascar, Brasil, etc. Entre os hebreus, os dois objetos que ele visava eram, para evitar a extinção do nome do homem morto, e para salvar a propriedade pertencente a uma família de ser desmembrada e dispersa entre outras famílias. O primogênito do novo casamento foi considerado o filho e herdeiro dos mortos (Gênesis 38; Deuteronômio 25:5). Naomi pergunta: Você ficaria para eles por ter maridos? ou, mais literalmente: "Ye calar-se de ter maridos?" Para a viúva, aguardando o segundo casamento, deve permanecer em casa em reclusão (Gênesis 38:11).

14, 15. Possivelmente Orpah não pretendia ir além da cortesia necessária de acompanhar sua sogra até a fronteira dos dois países. Então ela voltaria ao seu povo e 'seu deus' (RV). Chemosh foi o deus nacional de Moab (Números 21:29; 1 Reis 11:7etc.).

16-18. A declaração apaixonada de Ruth nos lembra do xeque druso, que, ao se separar da Sra. Burton, exclamou: "Alá esteja com você e sua casa! Eu nunca teríamos visto você, por causa dessa separação. Se você amasse uma pedra eu a colocaria no meu peito, e se você odiasse a lua eu não sentaria sob seus raios. De acordo com ideias antigas, um deus e seu povo eram inseparáveis: se Ruth decidisse ir até a pátria e a raça de Naomi, ela necessariamente aceitava sua divindade: se Davi fosse expulso de Israel, ele era assim proibido, 'Vá, sirva a outros deuses' (1 Samuel 26:19). Além disso, era um privilégio ainda mais querido do que agora ser enterrado com seus parentes: a frase para um tipo desejável de enterro era para ser reunida aos pais. Em Ezequiel 32:17 está implícito que as várias nações habitam localidades separadas no mundo invisível. Ruth se apega à sogra como Eliseu para Elias (2 Reis 2:2).

19-22. Todos na cidade zinha a conheciam. No entanto, o quanto ela tinha alterado. As mulheres, é claro, sabia o seu melhor, e eles exclamaram: isso Naomi? "Ela repudiou o nome antigo, renomeando-se Mara, 'Bitter', porque o Todo-Poderoso, que aqui é chamado Shaddai, tinha lidado amargamente com ela. A mesma expressão ocorre em Jó 27:2. A força exata do nome divino Shaddai é incerta. Exceto no livro de Jó que sempre o encontramos em conjunto com o nome geral de Deus, "Deus Shaddai". Êxodo 6:3 considera-o como um título antigo. Jeová testemunhou contra Naomi tratando-a como uma pecadora, pois o sofrimento sempre foi considerado como uma prova de culpa. Quando o filho da viúva morre, ela grita para Elias: "Tu veio chamar meu pecado para a lembrança, e matar meu filho?" (1 Reis 17:18). Não temos motivo para assumir qualquer transgressão particular por parte de Naomi: o Targum está claramente errado em fixar a migração para Moab. Como ao contrário da fortuna de Naomi para as de Abraão, que por estarem sozinhas se tornou uma multidão (Isaías 51:2), e as de Jacó, que com nada além de uma equipe em sua mão cruzou a Jordânia, e retornou em duas bandas (Gênesis 32:10)! A colheita de cevada começa no início de abril.

Introdução

Introdução

O livro de Ruth é uma das histórias mais deliciosas já escritas. Ele nos carrega sem um esforço em um reino do velho mundo completamente diferente de nossa vida de trabalho por dia. Enquanto lemos, os costumes daquele outro reino parecem bastante familiares para nós. E como os atores da história são retratados! Somos intimamente familiarizados com Orpah e Ruth; com a menina que acompanha sua sogra na viagem para casa até a fronteira dos dois países, professa sua intenção de ir até o fim, só espera para ser dissuadida, chora, beija, volta para trás; e com a garota que abandona a pátria, parentes e adoração ancestral, por causa de seu profundo amor pelos enlutados e mortos. A personagem de Naomi, também, é "instinto com a vida". Na difícil posição da sogra, ela sabe como conquistar o amor terno das duas mulheres mais jovens, e o segredo aberto de sua influência é o altruísmo que recusa a oferta de Orpah e se dedica aos interesses de Ruth. E Boaz é fornecido com uma excelente folha na pessoa do parente anônimo. Este último é um indivíduo afiado e calculista, ansioso para ouvir de qualquer coisa a seu favor, mas rápido para derrubá-lo no momento em que ele é informado de uma mosca na pomada. O primeiro está tranquilamente pronto para responder a qualquer chamado de dever, mas disposto a desistir da satisfação de fazê-lo a alguém que possa ter uma reivindicação mais forte. Modesto e humilde, ele é ao mesmo tempo amado e respeitado. Considere, também, o quão diferente é feita uma impressão sobre nós pelo ponto crítico do livro, a dobradiça sobre a qual todo o mundo gira, Rute 3, a partir do que seria feito por um escritor moderno tratando tal tema! O curso perseguido naquela ocasião é tão totalmente estranho às nossas ideias e costumes. No entanto, é descrito com uma mão tão hábil, ou melhor, com um coração tão puro, que nenhum pensamento do mal pode se obtruir. E o tipo de piedade que recomenda tão fortemente, apenas descrevendo-a é singularmente envolvente. É tão completamente não afetado, humano e real. Contraste o sentimento profundo e a simplicidade perfeita de Rute 1:16 com a paráfrase inclinada e não natural no Talmud. Lá, a idosa diz: "Estamos proibidos de ultrapassar os limites de uma jornada de um dia de sábado": Ruth responde: "Onde (ou seja. na medida em que) tu vai eu vou': 'Não é permitido entre nós para duas pessoas de diferentes sexos para ficar sozinhos juntos': 'Onde tu se alojar eu vou me apresentar': 'Seiscentos e treze mandamentos nos foram dados': 'Onde tu se alojarei eu vou me apresentar': 'Seiscentos e treze mandamentos nos foram dados': 'Onde você vai me apresentar': 'Onde você vai me apresentar': 'Seiscentos e treze mandamentos nos foram dados': 'Onde você vai me apresentar': '6100 mandamentos nos foram dados': 'Onde você vai me apresentar': '610 mandamentos nos foram dados': 'Onde você vai me apresentar': 'Onde quer que eu me aloja': 'Seiscent Tua pessoa é meu povo": 'A adoração de outros deuses é proibida para nós': 'Teu Deus é meu Deus': 'As cortes podem matar os homens de quatro maneiras': 'Onde tu diest eu vou morrer': e assim por diante. O antigo comentarista judeu viu mais claramente o espírito do livro quando, depois de se sentir um pouco intrigado em encontrar nesta Escritura nenhuma prescrição legal ou cerimonial, ele concluiu que ele foi composto para nos ensinar "quão grande é a recompensa da bondade humana". É geralmente acordado que o livro, embora incorporando antigas tradições, é de data posterior do que as cenas que descreve. O período dos Juízes ficou muito atrás (Rute 1:1): a alfândega de uma explicação necessária de tempo anteriorRute 4:7). A pureza de seu pensamento e estilo levam alguns estudiosos a favorecer uma data pré-exilic; mas a maioria está disposta a colocá-lo durante ou após o exílio. A partir do estresse que o autor coloca sobre a origem moabitária de Ruth, foi inferido que ele era um oponente das medidas rigorosas adotadas por Ezra e Neemias contra o casamento com estrangeiros (Esdras 9:1; Neemias 13:23). Se ele viveu no tempo dessa grande luta, e foi em alguma medida influenciado por ela, ele mal permite que isso apareça. Outros objetos atribuídos a ele são, para ilustrar a vida de Davi, e para impor o dever do parente mais próximo casando-se com uma viúva sem filhos; mas se algum deles estava em sua mente no início, eles foram quase esquecidos no interesse das cenas e ações com as quais ele lida. Ele nunca poderia ter produzido uma obra tão bonita se estivesse escrevendo um panfleto com um objetivo didático especial. Ele simplesmente conta a história da fidelidade de uma mulher e sua recompensa, para nos mostrar seu ideal de "Excelente Mulher" e nos fazer sentir que Deus não a esqueceu.

"Como doce uma briga terminou!,
como doce uma vida amanhecendo!"

Como um estudioso da última geração disse: "O livro de Ruth nos apresenta uma história simples da vida doméstica — como aconteceu, e está acontecendo repetidamente neste mundo — a história familiar do afeto de uma filha e a felicidade de uma jovem esposa... Em Ruth vemos uma filha agarrada a um pai em sua idade, com todo o altruísmo da afeição de coração verdadeiro; voluntariando-se para compartilhar sua baixa e sua angústia; encontrar favores para sua piedade com o Senhor e também com os homens; escolhido por Boaz para ser sua esposa; da pobreza obscura levado para um leito honroso; a jovem viúva solitária do primeiro capítulo, mudou no último em uma mãe alegre de crianças. É interessante lembrar que quando São Mateus traça a genealogia de José ele tem o cuidado de dizer (Rute 1:5) que Boaz gerou Obed de Ruth; e São Lucas tem evidentemente a mesma linha de descida em vista quando ele menciona Boaz, Obed, Jesse, David, Nathan entre os antepassados da mãe de nosso Senhor (Lucas 3:31).

Ruth ocupa o segundo lugar entre os 'Megilloth' ou 'Rolls', os cinco escritos curtos mantidos separados dos demais, cada um em seu próprio rolo, e lidos na sinagoga em cinco grandes dias do Calendário Judaico. É utilizado na segunda dessas ocasiões, na Festa de Pentecostes, o grande Festival da Colheita. Para tal ocasião seria difícil encontrar uma lição mais apropriada do que esses Capítulos, que colocam em tão agradável os trabalhos e as instituições de caridade da estação da colheita.