Jó 5:26
Comentário Bíblico de John Gill
veio a [Thy] sepultura em uma idade completa ,. Ou: "Vá para o teu grave" o, que é representado como uma casa para entrar e habitar em; E assim o homem sábio chama de casa de homem, e trabalho de sua casa, e que é nomeado para todos os vivos, Eclesiastes 12:5; Para todos os homens devem morrer, e então venha para o túmulo, homens bons, bem como ruim, os justos e os ímpios: isso não é para ser entendido literalmente, pois os mortos não podem ir ou vir para seus sepultados, mas são levados para cima, Como Stephen era, e todos são; Mas denota a sua disposição de morrer, que escolhem estar ausentes do corpo, que eles podem estar presentes com o Senhor, e são desejosos para partir deste mundo, e estar com ele, como o apóstolo Paulo era; e, portanto, desistir alegremente do fantasma, e renunciar às almas nas mãos de Cristo, desejando que ele receba; e regozije-se quando eles observam a sepultura está perto, e pronto para eles; Enquanto outros têm suas almas exigidas e exigidas deles, e são forçadas a morte e a sepultura contra suas vontades, e são expulsas em sua maldade: agora isso, com respeito a bons homens, é dito ser "em uma idade completa" não "em abundância", como a versão latina da vulgata, em uma abundância ou plenitude de riqueza e honra, e com grande pompa e esplendor, que não é o caso de todos os bons homens, mas muito poucos; nem em tempo integral que Deus determinou e nomeou homens deveriam viver, o que pode ser chamado de "a plenitude do tempo"; Pois neste homem chega ao túmulo, bom e ruim, jovem e velho; Nenhum homem morre antes ou vive além dele, veja Jó 14:5 Mas no total da idade dos homens ou do termo comum da vida do homem; O mais alto que ele costuma alcança, que é a três anos e dez, e no máximo fourscore,.
Salmos 90:10; e tais que morrem antes disso são ditas morrer antes do tempo, o termo habitual da vida; Quem morre antes do meio disso, dizem-se não viver metade dos dias, Eclesiastes 7:17; Mas ele que chega a isso morre em uma boa velhice, e encheu seus dias, que homens, no máximo, ordinariamente vivem: Sr. Broughton torna-o, "na velhice lusty", desfrutando de grande saúde, força e vigor; e assim Nachmanides toma a palavra a ser agravada de כ, "como", e לח, "úmido", animada, forte e luxuriosa; Como se o sentido fosse, esse trabalho deveria morrer de fato em velhice, mas, quando velho, ser tão saudável quanto um jovem em sua plena força, e cujos ossos são umedecidos com medula; Como foi o caso de Moisés, cujos olhos não eram escuros, nem sua força natural ou umidade radical diminuíram, Deuteronômio 34:7; Mas a palavra denota extrema idade decrépita P, vindo da raiz na língua árabe, que significa ser de um semente austero, robusto, enrugado, contratado Q, que geralmente é o caso dos velhos: agora isso deve ser entendido , não como se todos os bons do que cheguem a tal idade, ou que ninguém, mas os bons homens; Por certo é que algumas boas pessoas, como Abijah, morrem em sua juventude, e muitos homens perversos vivem a uma grande idade, vêem Eclesiastes 7:15; Mas Eliphaz aqui fala adequadamente à dispensação legal sob a qual ele era, em que as bênçãos temporais foram prometidas a homens bons, como sombras de coisas espirituais, e isso de longa vida era um diretor, ver
como como um choque de milho vem em sua temporada ; Há uma grande semelhança entre milho maduro e velhice; milho, quando é em seu ouvido cheio, e maduro, seus ouvidos vão cair; os talos, sendo secos e murcha, são fracos, e não são capazes de suportar o peso deles; homens tão velhos se inclinam, seus joelhos curvam, os homens fortes se curvam, sendo incapazes de suportar o peso do corpo; Campos de milho, maduros para a colheita, parecem brancos, e então os cabelos da cabeça de um homem na velhice; A árvore de amêndoa floresce, que, quando em plena floração, é um emblema animado da cabeça hoary: e há uma grande semelhança entre milho maduro, e choques e polias, e um bom velho; Um bom homem é comparável a um milho de trigo que cai no chão, para o qual Cristo se compara,.
João 12:24; e trigo o compara seus santos, Mateus 13:30; por sua humilha, excelência, pureza e solidez; e estes, como um milho de trigo, crescem gradualmente na graça, em luz espiritual, conhecimento, fé e experiência, e longamente chegam a maturidade; O bom trabalho é realizado e aperfeiçoado neles, e eles vêm à medida da estatura da plenitude de Cristo; e então eles são cortados com a foice ou foice da morte, que é o momento apropriado, como milho "em sua temporada"; que, se cortado antes de ser maduro, não seria apto para uso, e, se fosse mais longo, derramaria e veio para nada: e então, como milho, quando cortado e colhido, é colocado em choques e polias, que são levantados da terra, e feitos para "ascender", como a palavra r significa, e são colocados em carrinhos e vagões, e levaram para casa com expressões de alegria (daí lemos da alegria da colheita) e colocado no celeiro ou celeiro; Assim, os santos são transportados por anjos, os ceifadores, no peito de Abraão, como Lázaro estava, para o céu, e como todos os eleitos serão reunidos pelos anjos na colheita, o fim do mundo; Participado com seus gritos e aclamações, e com expressões de alegria dos ministros do Evangelho, que agora saem com a preciosa semente da palavra, e semeou em lágrimas, mas depois retornará com alegria, trazendo suas polias com elas, veja Mateus 13:30.
O תבוא-אלי קבר "Ingredieris em Sepulchrum", Pagninus, Montanus, Mercerus, Drusius, Michaelis; "Intrabis ad tumulum", Schultens. P בכלח "In Summa Senectute", Michaelis; "No Senecto do Decrepita", Schultens. Q P. 232. "Austero et tetrico (Corrugato) Vultu Fuit", Golius, Col. 2057. Castell. col. 1733. Então hinckelman. Praefat. adcorão ad. P. 29. Hottinger. Smegina Oriental. eu. 1. C. 7. P. 162. Thesaurus. Philolog. eu. 2. C. 1. P. 507, 508. R ככלות "Sicut Ascendere", Montanus, Bolduius, Schmidt, Michaelis; "Sicut Ascendit", Pagninus, Mercerus.