Isaías 1:30

Nova Versão Internacional

"Vocês serão como um terebinto cujas folhas estão caindo, como um jardim sem água."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Isaías 1:30?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Porque sereis como um carvalho cujas folhas caem, e como um jardim que não tem água.

Vós sereis como um carvalho - sereis como os "carvalhos", o objeto de seu "desejo" ( Isaías 1:29 ). As pessoas se tornam os deuses que adoram: nunca se elevam acima do seu nível ( Salmos 135:18 ). Assim, os pecados dos homens tornam-se seus próprios flagelos ( Jeremias 2:19 ).

Cuja folha desaparece. Contraste Isaías 6:13 quanto à restante população eleita que 'sobreviverá. A folha do idoloak desaparece por uma lei de necessidade necessária, não tendo seiva viva ou "água" de Deus.

É como um jardim sem água. A retribuição justa em espécie é marcada pelo fato de que “jardim” responde a “jardins” ( Isaías 1:29 ).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

21-31 Nem as cidades sagradas nem as da realeza são fiéis à sua confiança, se a religião não habita nelas. A escória pode brilhar como prata, e o vinho misturado à água ainda pode ter a cor do vinho. Eles têm muito a responder, que não ajudam os oprimidos, mas oprimem-nos. Os homens podem fazer muito por restrições externas; mas somente Deus trabalha efetivamente pelas influências de seu Espírito, como Espírito de Julgamento. O pecado é o pior cativeiro, a pior escravidão. A redenção do Sião espiritual, pela justiça e morte de Cristo, e por sua poderosa graça, concorda plenamente com o que aqui se entende. A ruína total está ameaçada. Os judeus deveriam se tornar uma árvore quando atingidos pelo calor; como um jardim sem água, que naqueles países quentes logo seria queimado. Assim serão eles que confiam em ídolos, ou em um braço de carne. Até o homem forte será como reboque; não apenas quebrou logo, e se despedaçou, mas pegou fogo facilmente. Quando o pecador se faz como rebocador e restolho, e Deus se faz como um fogo consumidor, o que pode impedir a ruína total do pecador?

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Isaías 1:30. Cuja folha - "De quem sai"] Vinte seis de Kennicott's , vinte e quatro de De Rossi , um antigo, de minha autoria, e sete edições, leia אליה aleyha , em sua forma completa e regular. Isso é digno de nota, pois é responsável por um grande número de anomalias do tipo, que desejam apenas a mesma autoridade para retificá-las.

Como um jardim que não tem água - "Um jardim onde não há água."] Nas partes mais quentes dos países orientais, um suprimento constante de água é tão absolutamente necessário para o cultivo e até mesmo para a preservação e existência de um jardim, que se faltasse água, mas por alguns dias, tudo seria queimado com o calor e totalmente destruído. Não há, portanto, nenhum jardim nesses países, exceto o que tem tal suprimento, seja de algum rio vizinho, seja de um reservatório de água coletado de nascentes, ou preenchido com água da chuva na estação adequada, em quantidade suficiente para permitir uma ampla provisão pelo resto do ano.

Moisés, tendo descrito a habitação do homem recém-criada como um jardim plantado com todas as árvores agradáveis ​​à vista e boas para alimentação, acrescenta, como uma circunstância necessária para completar a ideia de um jardim, que era bem suprido de água, "E um rio saía do Éden para regar o jardim "; Gênesis 2:10: veja também Gênesis 13:10.

Para que o leitor tenha uma noção clara deste assunto, será necessário dar conta da gestão de seus jardins a esse respeito.

"Damasco", diz Maundrell , p. 122, "é cercado por jardins, estendendo-se não menos, registrando a estimativa comum, do que trinta milhas ao redor; o que faz com que pareça uma cidade em um vasto bosque. Os jardins são densos com árvores frutíferas de todos os tipos, mantidas frescas e verdes pelas águas do Barrady, (as Crisorreias dos antigos), que abastecem os jardins e a cidade em grande abundância. Este rio, assim que sai de entre a fenda da montanha antes mencionada na planície, é imediatamente dividido em três riachos; dos quais o intermediário e o maior corre diretamente para Damasco e se distribui por todas as cisternas e fontes da cidade. Os outros dois (que considero serem a obra de arte) são traçados em volta, um para o à direita e a outra à esquerda, nas bordas dos jardins, para os quais são deixados ao passar, por pequenas correntes, e assim dispersos por todo o vasto bosque, de modo que não há jardim, mas tem um belo fluxo rápido passando por ele. O Barrady está quase azevinho embriagado pela cidade e jardins. A pequena parte dela escapa é unida, como fui informado, em um canal novamente no lado sudeste da cidade; e, depois de cerca de três ou quatro horas de curso, finalmente se perde em um pântano, sem nunca chegar ao mar. "Assim era o caso em tempos anteriores, como Strabo , lib. Xvi., Plínio, lib. V. 18, testemunham; que dizem," que este rio foi gasto em canais e bebido por regar o lugar. "

"A melhor visão", diz o mesmo Maundrell , p. 39, "que o palácio do emir de Beroot, antigamente Berytus, oferece, e o mais digno de ser lembrado, o jardim de laranjas. Ele contém uma grande plataforma quadrangular de terreno, dividida em dezesseis quadrados menores, quatro em uma fileira, com caminha entre eles. Os passeios são sombreados por laranjeiras de grande extensão. Cada uma dessas dezesseis praças menores no jardim era cercada com pedra; e no trabalho de pedra havia calhas, artificialmente construídas, para transportar a água por toda parte o jardim; havendo pequenas saídas cortadas em cada árvore para que o riacho passasse para fluir e regar. " Os jardins reais de Ispahan são regados da mesma maneira, de acordo com a descrição de Kempfer , Amoen. Exot., P. 193.

Isso nos dá uma ideia clara do פלגי מים palgey mayim , mencionado no primeiro Salmo, e em outros lugares da Escritura, "as divisões das águas", as águas distribuído em canais artificiais; pois assim a frase significa propriamente. O profeta Jeremias, Jeremias 17:8, imitou e ampliou elegantemente a passagem do salmista acima referida: -

"Ele será como uma árvore plantada à beira da água,

E que lança suas raízes para o aqueduto.

Ela não temerá, quando vier o calor;

Mas sua folha será verde;

E no ano de seca ela não ficará ansiosa,

Nem ela deixará de dar fruto. "

Desta imagem, o filho de Sirach, Ecclus. 24:30, 31 , é a ilustração mais bela da influência e do aumento da sabedoria religiosa em um coração bem preparado.

"Eu também saio como um canal de um rio,

E como um canal fluindo para um paraíso.

Eu disse, vou regar meu jardim,

E vou umedecer abundantemente minha borda:

E, eis! meu canal se tornou um rio,

E meu rio se tornou um mar. "

Isso nos dá o verdadeiro significado do seguinte provérbio elegante, Provérbios 21:1: ​​-

"O coração do rei é como os canais de

águas nas mãos de JEOVÁ;

Aonde quer que lhe agrade, ele o inclina. "

A direção está nas mãos de JEOVÁ, pois a distribuição da água do reservatório pelo jardim por diferentes canais fica a critério do jardineiro.

"Et, cum exustus ager morientibus aestuat herbis,

Ecce supercilio clivosi tramitis undam

Elicit: illa cadens raucum per levia murmur

Saxa ciet, scatebrisque arentia temperat arva. "

Virg., Georg. Eu. 107

"Então, quando os sóis de fogo tocam ferozmente,

E ervas enrugadas em hastes murchas se deterioram,

O lavrador cauteloso na testa da montanha

Retira suas reservas aquosas; fluxo de torrentes enormes;

E, sacudindo as rochas, grande rendimento de umidade,

Temperando a febre da sede do campo. "

DRYDEN.

Salomão, Eclesiastes 2:5, menciona suas próprias obras deste tipo: -

“Fiz para mim jardins e paraísos;

E eu plantei neles todos os tipos de árvores frutíferas.

Eu fiz piscinas de água para mim,

Para regar com eles o bosque que floresce com árvores. "

Maundrell, p. 88, deu uma descrição dos restos, como se diz serem, dessas mesmas piscinas feitas por Salomão, para a recepção e preservação das águas de uma nascente, subindo a uma pequena distância delas; o que nos dará uma noção perfeita da invenção e do projeto de tais reservatórios.

"Quanto aos tanques, são em número de três, situados em uma fileira acima do outro; sendo dispostos de modo que as águas do mais alto possam descer para o segundo, e as do segundo para o terceiro. Sua figura é quadrangular, o a largura é a mesma em todos, totalizando cerca de noventa passos. Em seu comprimento, há alguma diferença entre eles; o primeiro sendo cerca de cento e sessenta passos de comprimento, o segundo, duzentos e o terceiro, duzentos e vinte . Eles são todos forrado com parede e rebocado; e conter uma grande profundidade de água. "

São bem conhecidas as imensas obras que os antigos reis do Egito fizeram para recuperar as águas do Nilo, quando este transbordou, para tais usos. Mas nunca houve uma obra mais estupenda desse tipo do que o reservatório de Saba, ou Merab, na Arábia Félix. Segundo a tradição do país, foi obra de Balkis, a rainha de Sabá que visitou Salomão. Era um vasto lago formado pela captação das águas de uma torrente em um vale, onde, em um estreito desfiladeiro entre duas montanhas, um molhe muito alto ou barragem foi construído. A água do lago assim formado tinha cerca de vinte braças de profundidade; e havia três eclusas em diferentes alturas, pelas quais, em qualquer altura do lago, a planície abaixo poderia ser regada. Por condutos e canais dessas eclusas, a água era constantemente distribuída na devida proporção aos diversos terrenos; de modo que todo o país por muitos quilômetros se tornou um paraíso perfeito. A cidade de Saba, ou Merab, situava-se imediatamente abaixo da grande barragem; veio uma grande inundação e elevou o lago acima de sua altura normal; a barragem cedeu no meio da noite; as águas jorraram imediatamente e inundaram toda a cidade, bem como as cidades e povos vizinhos. Os restos mortais de oito tribos foram forçados a abandonar suas moradias, e o belo vale tornou-se um pântano e um deserto. Essa catástrofe fatal aconteceu muito antes da época de Maomé, que a menciona no Alcorão, cap. xxxiv. ver. 15. Consulte também Venda , Preliminar. s. Eu. p. 10, e Michaelis , Quest. aux Voyag. Dan. No. 94. Niebuhr , Descrip. de l'Arabie. p. 240.-L.