Verso Isaías 43:22. Mas você não me chamou ] A conexão é: Mas tu, Israel, quem Eu escolhi aquele que formei para mim para ser minha testemunha contra os falsos deuses das nações; até mesmo tu te revoltaste de mim, negligenciaste minha adoração, e tens estado perpetuamente correndo atrás de deuses estranhos. A ênfase desta e das seguintes partes da frase, das quais depende o sentido, é colocada nas palavras ME, em MINHA CONTA, c. Os judeus eram diligentes em realizar os serviços religiosos externos, oferecendo orações, incenso, sacrifícios, oblações; mas suas orações não foram feitas com fé; e suas oblações eram feitas mais freqüentemente aos seus ídolos do que ao Deus de seus pais. O idioma hebraico exclui com uma negativa geral, em um sentido comparativo, um de dois objetos opostos um ao outro: assim, "Terei misericórdia e não sacrifício , "Oséias 6:6. "Pois eu falei não com seus pais, nem comandou a respeito dos holocaustos ou sacrifícios; mas isso eu lhes ordenei, dizendo: Obedeçam minha voz, "Jeremias 7:22. E o significado deste lugar de Isaías parece ser o mesmo que o de Amós; que, no entanto, explicou amplamente ambas as partes da comparação e especificou o serviço falso em oposição ao verdadeiro: -
"Oferecestes a mim sacrifícios e ofertas,
Quarenta anos no deserto, ó casa de Israel?
Não, mas você carregou o tabernáculo de seu Moloch,
E Chiun, suas imagens;
A estrela do seu deus, que vocês mesmos fizeram. "
Amós 5:25.
Mas você está cansado de mim, ó Israel - "Nem por minha conta tu tens trabalhou, ó Israel. "] Para כי יגעת ki yagata , a Septuaginta e Vulgate leia ויגעת veyagata . - Houbigant . O negativo é repetido ou referido pela conjunção ו vau ; como em muitos outros lugares. Isaías 23:4.