E ele suspirou profundamente em seu espírito, e disse: Por que busca esta geração um sinal? em verdade vos digo que nenhum sinal será dado a esta geração.
E ele suspirou profundamente em seu espírito , [ anastenaxas ( G389 ) too ( G3588 ) pneumati ( G4151 ) autou ( G846 )].
A linguagem é muito forte. Essas vislumbres no interior do coração do Redentor, nos quais abundam nossos evangelistas, são mais preciosos do que rubis. O estado do coração farisaico, que suscitou esse desejo por um novo sinal, foi para a própria alma.
E diz: Por que esta geração - "esta geração perversa e adúltera" ( Mateus 16:4 ),
Procurando um sinal? - quando eles já têm evidências tão abundantes?
Não será dado sinal a esta geração , [ ei ( G1487 ) dotheesetai ( G1325 )] - literalmente: 'Se houver um sinal para esta geração;' uma maneira judaica de expressar uma determinação solene e peremptória em contrário (compare Hebreus 4:5 ; Salmos 95:11 , margem) 'Uma geração incapaz de apreciar tais manifestações não ficará satisfeita com elas.
' Em Mateus 16:4 , acrescentou, "mas o sinal do profeta Jonas". Veja as notas em Mateus 12:39 - Mateus 12:40 .