"Respondeu Jesus: "Deixe assim por enquanto; convém que assim façamos, para cumprir toda a justiça". E João concordou."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Respondeu Jesus: "Deixe assim por enquanto; convém que assim façamos, para cumprir toda a justiça". E João concordou."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
E Jesus, respondendo, disse-lhe: Deixa por agora, porque assim nos convém cumprir toda a justiça. Então ele o sofreu.
E Jesus, respondendo, disse-lhe: Sofrer agora , [ Afes ( G863 ) arti ( G737 )] - 'Deixe passar pelo presente' (Webster e Wilkinson); qd, 'Você recua, e não admira, pois a aparente incongruência é surpreendente; mas, no presente caso, faça o que for pedido.
Pois assim nos torna - "nós", não no sentido de 'eu e ti' ou 'homens em geral', mas como em João 3:1 - João 3:36 .
Para cumprir toda a justiça , [ pasan ( G3956 ) dikaiosuneen ( G1343 )]. Se isso é traduzido com Scrivener, 'toda ordenança' ou, com Campbell, 'toda instituição', o significado é bastante óbvio; e o mesmo sentido é trazido à tona por “toda a justiça” ou pelo cumprimento de tudo o que é ordenado, inclusive o batismo.
Na verdade, se esse é o significado, nossa versão talvez traga a força da palavra de abertura "Assim" [ houtoos ( G3779 )]. Mas nos inclinamos a pensar que nosso Senhor quis dizer mais do que isso. A importância da circuncisão e do batismo parece ser radicalmente a mesma. E se nossas observações sobre a circuncisão de nosso Senhor (em Lucas 2:21 - Lucas 2:24 ) são bem fundamentadas, Ele parece ter dito: "Assim, eu me comprometo com toda a justiça da Lei - assim, simbolicamente, entro e me comprometo a cumprir tudo". Deixe o leitor amparar isso.
Então ele sofreu - com verdadeira humildade, cedendo a uma autoridade superior às suas próprias receitas de propriedade.
13-17 As graciosas condescendências de Cristo são tão surpreendentes que até os crentes mais fortes a princípio mal conseguem acreditar neles; tão profundo e misterioso, que mesmo aqueles que conhecem bem sua mente, estão aptos a iniciar objeções contra a vontade de Cristo. E aqueles que têm muito do Espírito de Deus enquanto estão aqui, veem que precisam se candidatar a Cristo por mais. Cristo não nega que João precisou ser batizado por ele, mas declara que agora será batizado por João. Cristo está agora em um estado de humilhação. Nosso Senhor Jesus considerou isso também tornando-o ele para cumprir toda a justiça, possuir todas as instituições Divinas e mostrar sua prontidão para cumprir todos os preceitos justos de Deus. Em e através de Cristo, os céus são abertos aos filhos dos homens. Essa descida do Espírito sobre Cristo mostrou que ele era dotado de suas influências sagradas sem medida. O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, longanimidade, mansidão, bondade, fé, mansidão, temperança. No batismo de Cristo, houve uma manifestação das três pessoas na sagrada Trindade. O Pai confirmando que o Filho é Mediador; o Filho entrando solenemente na obra; o Espírito Santo descendo sobre ele, para ser através de sua mediação comunicada ao seu povo. Nele, nossos sacrifícios espirituais são aceitáveis, pois Ele é o altar que santifica todo presente, 1 Pedro 2:5. Fora de Cristo, Deus é um fogo consumidor, mas em Cristo, um Pai reconciliado. Esta é a soma do evangelho, que devemos abraçar alegremente pela fé.
Verso Mateus 3:15. Para cumprir toda a justiça. ] Ou seja, Todos ordenança justa : então, acho que as palavras πασανδικαιοσυνην devem ser traduzidas; e assim nossa versão comum renderiza uma palavra semelhante, Lucas 1:6. A seguinte passagem, citada de Justin Martyr , sem dúvida parecerá uma forte justificativa dessa tradução. “Cristo foi circuncidado e observou todas as outras ordenanças da lei de Moisés, não com o objetivo de sua própria justificação; mas para cumprir a dispensação confiada a ele pelo Senhor, o Deus e Criador de todas as coisas.” - Wakefield .
Quão notáveis são as seguintes palavras de Creeshna (uma Encarnação do Deus Supremo, de acordo com a teologia hindu ) relacionada no Bhagvat Geeta , p. 47. Dirigindo-se ao seu discípulo Arjoon , ele diz: "Eu mesmo, Arjoon , não , nas três regiões do universo, qualquer coisa que seja necessária para eu realizar; nem qualquer coisa para obter, que não seja obtida; e ainda Eu moro no exercício dos deveres morais . Se eu não estivesse vigilantemente para cumprir esses deveres , todos os homens seguiriam meu exemplo. Se eu não realizasse as ações morais, este mundo falharia em seus deveres: eu deveria ser a causa de nascimentos espúrios e deveria afastar as pessoas do caminho certo. Como os ignorantes realizam os deveres da vida de uma esperança de recompensa , então a homem sábio, por respeito às opiniões e preconceitos da humanidade, deve realizar o mesmo sem motivos de interesse. O homem sábio, cumprindo laboriosamente todos os deveres da vida, deve induzir o vulgar a atendê-los. "
A Septuaginta usa esta palavra frequentemente para o hebraico משפת mishpat , julgamento, nomeação . E em Ezequiel 18:19; Ezequiel 18:21, a pessoa que δικαιοσυνην και ελεος πεποιηκε - praticou a retidão e misericórdia , é aquele que sagradamente atendeu à realização de todas as ordenanças religiosas mencionadas naquele capítulo e as realizou em o espírito genuíno de misericórdia . δικαιωματα é usado 1Mac 1:13, 49; 2:21 e em Hebreus 10:1; Hebreus 10:10, para denotar cerimônias religiosas. Michaelis supõe que כל חק kol chok , todos os estatutos religiosos ou ordenanças, foram as palavras usadas no original hebraico deste Evangelho.
Mas isso era uma ordenança ? Sem dúvida: foi a ordenança iniciatória da dispensação do Batista. Agora, como Cristo havia se submetido à circuncisão , que era a ordenança iniciatória da dispensação Mosaica , era necessário que ele se submetesse a isso, que foi instituído por não menos autoridade, e foi a introdução à sua própria dispensação de misericórdia e verdade eternas. Mas era necessário por outro motivo: Nosso Senhor representava o sumo sacerdote, e era para ser o sumo sacerdote da casa de Deus: - agora, como o sumo sacerdote foi iniciado em seu ofício lavando e unção , Cristo também deve: e, portanto, ele foi batizado, lavado e ungido pelo Espírito Santo. Assim, ele cumpriu a justa ordenança de sua iniciação ao ofício de sumo sacerdote, e assim foi preparado para fazer expiação pelos pecados da humanidade.
Então ele o sofreu. ] No Opus Imperfectum , citado por Griesbach, há o seguinte acréscimo, que, pelo menos, pode servir para mostrar a opinião de seu autor: Et Johannes quidem baptizauit ilium in aqua, ille autem Johannem cum Spiritu . "Então João o batizou com água, e ele batizou João com o Espírito."