"Passa, ó moradora de Safir, em vergonhosa nudez; a moradora de Zaanã não saiu; o pranto de Bete-Ezel tirará de vós a sua posição."
Miquéias 1:11
Almeida Corrigida Fiel
Qual o significado de Miquéias 1:11?
Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia
Passa, ó habitante de Safir, tendo a tua vergonha nua; o habitante de Zaanã não saiu no luto de Betezel; ele receberá de você sua posição.
Passemos adiante - literalmente, 'Passe (feminino) para si mesmo, habitante de Saphir' - isto é, você entrará no cativeiro.
Habitante de Saphir - uma vila no meio das colinas de Judá, entre Eleutheropolis e Ascalon, assim chamada de [ Shaapiyr ( H8208 )] a palavra hebraica para beleza. Embora seu nome seja beleza, que até então era sua característica, você terá sua "vergonha" tornada "nua". Pusey traduz, 'em nudez e vergonha'.
Esta cidade será desmontada dos seus muros, que são as vestes, por assim dizer, das cidades; seus cidadãos também serão levados às pressas para o cativeiro, com suas pessoas expostas ( Isaías 47:3 ; Ezequiel 16:37 ; Oséias 2:10 ).
O habitante de Zaanan não apareceu. Seus habitantes não apareceram para consolar o povo de Bethezel em seu luto, porque a calamidade era universal - ninguém estava isento dela (cf. Jeremias 6:25 , "não entre no campo, nem ande pelo caminho: porque a espada do inimigo e o medo por todos os lados").
Zaanan [ Tsa'ªnaan ( H6630 )] é o mesmo que Zenan, em Judá, em Shephelah ou na barragens costeiras ( Josué 15:37 ), o que significa que o local fica lotado. A forma do nome usado é feita como o hebraico para 'saiu' [ yaatsaa' ( H3318 )].
Embora nenhum nome pareça implicar que você sai, você não vem. No luto de Bethezel - talvez Azal, perto de Jerusalém ( Zacarias 14:5 ", você fugirá para o vale das montanhas: porque o vale das montanhas chegará a Azal"). Significa uma casa ao lado [ 'eetsel ( H681 )] ou perto da margem.
Embora tão próximo, como o próprio nome indica, Zaanan, Bethezel não recebeu socorro ou simpatia de Zaanan. Grotius tira do hebraico para separar [ 'aatsal ( H680 )]. Em vez de ser Betel - isto é, a casa de Deus - tornou-se por sua idolatria Betel - isto é, a casa da separação de Deus. Assim, esta cláusula se juntará ao seguinte neste sentido: 'Ele (o habitante de Sião que Zaanan quer dizer) deve ouvir (literalmente, receber) o luto de sua parte.
Ó Bethezel (1: e., Betel), mas permanecerá sozinho '- isto é, atenda às suas próprias preocupações, sem dar um passo para salvá-lo. Mas aqui são as cidades de Judá, não de Israel, que são objeto de julgamento.
Ele receberá de você sua posição - "ele", isto é, o inimigo; "sua posição", isto é, seu sustento (Piscator). Ou 'ele deve causar um atraso para você, Zaanan'. Ele ficará parado por um tempo em sitiar você; portanto, é dito um pouco antes: "Zaanan não saiu" - isto é, trancou-se dentro de seus muros para resistir a um cerco. Mas foi só por um tempo. Ela também caiu, como Bethezel diante dela (Vatablus).
Maurer interpreta assim: 'O habitante de Zaanan não saiu; o luto de Bethezel tira de você seu abrigo' (é ficar literalmente em pé). (Pusey, depois da Vulgata e da Síria.) Embora Bethezel esteja ao seu lado (ou seja, próximo), de acordo com o nome dela, ainda que ela também lamentavelmente sob a opressão do inimigo, ela não pode lhe dar abrigo ou ficar ao seu lado como ajudante (como o nome dela pode levar você a esperar), se você aparecer e for interceptado por ele ao retornar a Zaanan. Prefiro a versão em inglês, com a explicação do Vatablus.
Comentário Bíblico de Matthew Henry
8-16 O profeta lamenta que o caso de Israel esteja desesperado; mas não o declare em Gate. Não gratifique aqueles que se alegram com os pecados ou com as tristezas do Israel de Deus. Role-se no pó, como costumavam fazer os enlutados; que toda casa em Jerusalém se torne uma casa de Afra, "uma casa de pó". Quando Deus faz pó da casa, torna-nos humildes ao pó debaixo de sua mão poderosa. Muitos lugares devem compartilhar esse luto. Os nomes têm significados que apontam para as misérias que lhes sobrevêm; assim, despertar o povo para um santo medo da ira divina. Todos os refúgios, exceto Cristo, devem ser refúgios de mentiras para aqueles que confiam neles; outros herdeiros terão sucesso em toda herança, exceto a do céu; e toda a glória será transformada em vergonha, exceto a honra que vem somente de Deus. Os pecadores agora podem desconsiderar os sofrimentos de seus vizinhos, mas sua vez de serem punidos chegará alguns.
Comentário Bíblico de Adam Clarke
Verso Miquéias 1:11. Habitante de Saphir ] Sapher, Séforis , ou Sephora , era o lugar mais forte da Galiléia. - Calma . Era uma cidade da tribo de Judá, entre Eleutheropolis e Ascalon. - Houbigant .
Zaanan ] Outra cidade na tribo de Judá, Josué 15:13.
Beth-ezel ] Um lugar perto de Jerusalém, Zacarias 14:5. Alguns pensam que a própria Jerusalém se refere a esta palavra.