Naum 2:10

Nova Versão Internacional

"Ah! Devastação! Destruição! Desolação! Os corações se derretem, os joelhos vacilam, todos os corpos tremem e o rosto de todos empalidece!"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Naum 2:10?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Ela está vazia, vazia e devastada: e o coração se derrete, e os joelhos se batem, e há muita dor em todos os lombos, e todos os rostos ficam pretos.

Ela está vazia, vazia e desperdiçada - literalmente, vazia, vazia e devastada. O acúmulo de substantivos sem verbo (como em Naum 3:2 ), sendo os dois primeiros dos três derivados da mesma raiz, semelhantes ao som, e o número de sílabas neles, aumentando em uma espécie de clímax, intensificam a eficácia sombria da expressão.

Hebraico, Bukah Mebukah, Mebullakah (cf. Isaías 24:1 ; Isaías 24:3 - Isaías 24:4 ; Sofonias 1:15 ).

Rostos de todos eles reúnem negritude - (nota, Joel 2:6 , "Diante do rosto deles, o povo deve estar muito dolorido: todos os rostos reúnem escuridão"). É uma retribuição justa que os assírios devam sentir, por sua vez, o mesmo terror que causou a Israel. Calvin traduz: 'retire (literalmente, junte) o brilho', ou lave - ou seja, fique pálido [ qibªtsuw ( H6908 ) paa'ruwr ( H6289 ): o último é de paa'ar ( H6286 ), para brilhar, adornar; o primeiro de qaabats ( H6908 ), para se reunir; então, reúna-se, retire-se.

Então Maurer e Mercator. Mas o verbo é quase sempre usado no sentido de reunir ou contrair; e o substantivo pode ser derivado de paaraar um pote, de onde a escuridão de um pote]. Compare Lamentações 5:10 , "Nossa pele era preta como um forno;" e Lamentações 4:8 , "Sua aparência é mais negra que um carvão." Por isso, prefiro a versão em inglês.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-10 Nínive não deixará de lado esse julgamento; não há conselho ou força contra o Senhor. Deus olha para cidades orgulhosas e as derruba. Um relato particular é dado sobre os terrores em que o inimigo invasor deve aparecer contra Nínive. O império da Assíria é representado como uma rainha, prestes a ser levada em cativeiro para a Babilônia. A culpa na consciência enche os homens de terror em um dia mau; e o que farão tesouros ou glória por nós em tempos de angústia ou em dias de ira? No entanto, para essas coisas, quantos perdem a alma!

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Naum 2:10. Ela está vazia e vazia e perdida ] O original é fortemente enfático; as palavras têm o mesmo som ; e aumentar em seu comprimento conforme eles apontam ótimo, maior e maior desolação.

בוקה ומבוקה ומבלקה

Bukah, umebukah, umebullakah .

Ela está vazia, vazia e desolada .

Os rostos de todos eles adquirem escuridão. ] Isso marca o estado doente em que as pessoas foi trazido por motivo de fome , c. pois, como o Sr. Ward justamente observa, " a doença faz uma grande mudança no semblante dos hindus; de modo que uma pessoa que era bastante justa quando em saúde , fica quase preto por doença . " Este foi um caso geral com os asiáticos.