Onde não há visão, o povo perece; mas aquele que guarda a lei, feliz será.
Onde (não há) visão, o povo perece. Onde não há estabelecimento da vontade de Deus, seja por revelação especial, como nos velhos tempos ( Salmos 74:9 ; Lamentações 2:9 ; Ezequiel 7:26 ) ou pelas ministrações ordinárias dos ministros de Deus e pela Palavra de Deus, como agora , "o povo perece".
O verbo hebraico [ yipaara` ( H6544 )] significa 'são dissipados;' também 'revolta', 'tornam-se desenfreadas', e assim perecem. A esse estado desenfreado e consequentemente ruinoso, se opõe na cláusula paralela “feliz”; como "a lei" contrasta com "sem visão". Tais judeus se tornaram, em vez de seu antigo estado feliz, quando rejeitaram a Palavra do Senhor; e consequentemente perdeu seu reino e lugar.
O hebraico também significa 'ser despido'. Um povo sem a Palavra de Deus e o favor de Deus é despido de suas vestes atraentes e sua defesa contra vergonha e danos ( 2 Crônicas 28:19 ; Êxodo 32:25 ; Efésios 6:14 - Efésios 6:17 ). Aqueles que tiram do povo a Palavra de Deus os entregam a Satanás para destruição.
Mas ele (o povo e cada indivíduo) que mantém a lei (não apenas a ouve) é feliz ( Lucas 8:21 ).